と心配していたのに、花粉症に続いて頭痛と耳痛
まさかと思いきや。。。なんと、私まで両耳外耳炎
台風もやってきて、気圧の変化に唸りながら今夜のお夕食を準備中のZoeです
今日は、こんなお話。
日本人は間を読むのが上手で、間を大切に。
また、間があっても意味があってもなくても、耐えられる気遣いがステキ。
そんな日本人の話す英語は、要点以外繋げるものがなくプツプツとしがち。
それに対して、ネイティブはもちろん、特に凄いのがインドの方。
ペラペラペラペラ〜
でも、よく聞いてみてください。
You know.....
とか、like.....
って、意味のない言葉
訳すなら、『えーと、』『ほら、あの、ほら』
授業で習うのは『let me see 』あの感じ。
Let me see ももちろん使いますよ。
でも、圧倒的にyou knowとかlikeとかそっちの方が多いんです。
だって、簡単じゃない
旅行中、信号待ちしている2-3分くらいの間私達の前には大学生の女の子3人がいました。
彼女たちもお休み中のバケーション。
次は、ロスに行こうと思うの
私が聞いていたのは内容
ロス?あら、いいわねなんて。
信号を渡りきって、主人が私に
主人『あの娘たちの話聞いてた?』
Zoe『うん。次はロスだってねー。いいわね。』
主人『いや、それより。。。』
バイリンガルの主人が耳を凝らしていたのはなんと、話に出てきたlikeの数
主人『いや、それよりlikeの数だよ。何回だと思う?あの2、3分で。』
Zoe『(ちょっと多めに)20回くらい?』
主人『44回だよ』
主人『もう、そうなってくると話の中身ないよね 笑』
た。。。たしかに。。。
私、ペラペラにお話できないことにコンプレックスを抱えていたんです。
でも、留学して気付いたのは、コレ
お話したい内容以外に、間を埋めるのが上手。
ボディーランゲージと合わせて、お話しされるとかっこいいのなんのって
じっとして、お話できないイタリア人に『両手動かさず話せないの?』
って、聞いたら、
『どこが動かしてるの』って、両手をあげながら答えたくらい、彼らにとってはごくごく自然なこと。
間を埋めるのが上手だと、本来の力よりも上手に聞こえてくるの。
でも、身についてないことを身につけるって、しかもこの歳になってからって大変ですよね
私もまだまだ、勉強中です
一緒に頑張りましょう
三連休台風の予報
レッスン日の9/24(火曜)は、晴れの予報です
ちょっとランチに出かけるついでに。。。遊びに来てくださいね
次回レッスンのご予約はこちらから
サークルスクエアにご登録下さい。
メンバーになって頂くとメンバー価格でご参加いただけます!
↓↓↓↓↓
http://www.c-sqr.net/?iwpass=SaR8DnfS8ztCda39ow&c=1
お得なクーポン配信中
Zoeのちょこっと楽しい英語の小噺
↓↓↓↓↓