昔は違う読み方をしていた地名 | リュウジロウのつれづれ日記

リュウジロウのつれづれ日記

映画とかいろいろな話題の感想日記です

大阪市内の読めない地名ランキング
天下茶屋ってどこにあるカフェ? 漢字をいくら眺めても読み方がサッパリ分からない「難読地名」は、関東よ..........≪続きを読む≫



昔はこんな風に読んでました。


放出・・・「ほうしゅつ」

杭全・・・「くいぜん」

柴島・・・「しばじま」

立売堀・・・「たちうりぼり」

内代町・・・「うちだいちょう」

靱本町・・・「かばんほんまち」

道修町・・・「どうしゅうまち」

夢洲・・・「ゆめしゅう」