人生は本当に浮き沈みが激しい。沈んでるときは、とんでもなく落ち込みどうしたら良いのか分からなくなる時もあるけど

そんな時があるからこそ、浮き上がることも出来るしその時感じる幸せや達成感はとてつもなく大きい。



Life is full of ups and downs. when i felt down, I felt as if i couldn't find the way to get better. But these days definitely raise me up and make me happy later. I'm sure I can get a lot of happiness and accomplishment.


先日、オーストラリアへ来て初めて

日本にいる時のように、生産者さんにインタビューをしてそれを収録してもらうお仕事をしました。

一から台本も自分で考えました。



It is the first time to interview with winery's producer and be TV recording since I came here. I had exactly the same situation as I was in Japan. But this time, I tried to write down my script by myself!


ままならない英語で、不安もいっぱいありました。

だけど、そんな私に、こんなにも素晴らしい機会を与えてくださる事に感謝してもしきれません。



Of course I was worried about my poor English skills. But How can I say thank you for giving me such a great opportunity.


時に厳しく大きく立ちはだかる言語の壁ですが

「問題は、言語だけ。そんな事で自信をなくしたり恥ずかしがるよりは、一生懸命ありのままのあなたで笑顔いっぱいにカメラの前に立ってくれた方が見てる人も楽しんでくれる」と言ってくれたディレクターさんに感謝の気持ちでいっぱいです。



In some case, The language is completely like a blocked wall for me. But every time someone picks me up from this tight spot. I appreciate my directer's words today. She said [ Actually you still have a language problem. But it's not a big deal. I am afraid about if you lose your confidence and be ashamed to do it. You should be more natural and make a big smile in front of the camera. that would be great to the audience.]... ハート②


この言葉に甘えていてはいけないですが、すごく救われた一言でした。

目の前に素晴らしいチャンスや伝えたい素晴らしいさがあるからこそ

もっと、うまく伝えたいし流暢な言葉を使いたい!



I can't rest on my laurels, But these words cheered me up and made me strong. I have a great chance and the amazing truth at hand. That's why I would really like to tell with the beautiful expression and the way of speaking.


もがきながらの毎日ですが、着実に自分のやりたいことを叶えていけていると確信してます

遠回りしたり、周りになんて言われたっていい。
どんなことがあっても、自分の軸だけは曲げず、ゆっくり進んでいこう。

だって、好きなことを出来ている瞬間って最高に幸せを感じ、感謝の気持ちでいっぱいになるから。




I flounder through my days, But I am sure I am taking my step toward my dream.
I don't mind if you want to say something to me and I may take the long way round. No matter what happen, I would stick to my belief and go ahead.投げKISSBecause I know I will be there with the biggest happiness and gratitude.


私の初めての取材先は、西オーストラリア州のマーガレットリバーという大きなワイン産地に拠点を置くワイナリー「Fermoy estate」です。

{25A0A44D-B8B7-4341-A43A-C41722111D5B:01}


ラベルを見ての通り、エレガントで上品なワインを作るワイナリーです。

私も、先月このワイナリーを訪れたところだったんですが、建物やワイナリー周辺の美しさも魅力の一つです。

家族経営のワイナリーが多い中、ここは3人の経営者が集まってワイナリーを運営しています。

マーガレットリバーという美しい場所の素晴らしい景色を見て、恵まれた土で育ったぶどうを収穫し愛を込めてワインを作っていく。

Fermoy estateのワインは、果実味が溢れとっても上品でチャーミングなワインばかりで、私の大好きなワイナリーの一つです



My first work was a collection of Fermoy estate which has been located in Margaret river in Western Australia. As you can see on their label of the bottle, their wines are always elegant and beautiful. Besides, the building and the views around their winery are also amazing!!

In the Margaret river, they have many wonderful wineries. A lot of wineries are family-owned. But Fermoy is run by 3 owners. this is not common style.

The grapes grew up watching this amazing view and got a lot of nutrition from the blessed soil. and then the winemakers try to make a beautiful wine with big love.
Fermoy estate is absolutely my favourite winery because of their charming and elegant plates.

一番のお気に入りは、ロゼワイン

{35D3F838-1EDE-4132-9B27-EB6B60DC58EB:01}


そんなロゼのお話も、インタビューの中でさせてもらいました。



Actually my favorite one of their wines is Rose! I was so excited to talk about Rose with Fermoy estate Director Camerone!


可愛いピンク色からイメージ出来る通りの、甘酸っぱいキュンとする味わいです

日本は、いま桜の季節?!まさに今、お花見のお供にしてもらいたい一本です

お料理は、ちょっとスパイシーでパンチが効いたものが最高かも



It is very easy to guess the flavour from this lovely pink colour! Of course they have a sweet and sour taste like LOVE xx

It is one of the most beautiful season with Sakura in Japan right?!?!? This Rose is exactly nice matching with Sakura isn't it?!

I would really like to have Rose with some spicy foods like Chinese food or Thai food xx Absolutely yum!