韓国版ホワイト(2)σ▼o・∀・o▼{DOUMO翻訳サイトで調べてみました「きりえる」をハングルで書くとこんな感じらしいです。ちなみに「えるわんこ」をハングルで書くとこんな感じだそうです。きりえるは5文字、えるわんこは3文字になりました。えるわんこのほうが文字数少ないんですねきりえる本当にこれで合ってるのかな?ちょっと不安…(間違ってたら教えてください)主人公の名前をハングルで入力してみました。大丈夫かな…これで合ってるのかな…(まだちょっと不安)韓国語に詳しい方、もし間違ってたら教えてくださ~い