そろそろバレンシアの火祭り、いわゆるファジャス(fallas)が始まる!

¡Pronto empezará la fiesta del fuego, las fallas!

僕はもともとバレンシア出身なんだけど、3年前からバルセロナに住んでるし、久々に火祭り見に行こうと思ってる。

Soy de Valencia, pero como llevo 3 años viviendo en Barcelona, voy a ir a verlas después de mucho tiempo.

ふだん地元で開かれる祭りのほうを楽しんでるんだが、今回は都会のほうに初めて見に行くよ!

Aunque normalmente siempre voy a ver las fallas de mi pueblo, ¡esta vez voy a ver las de la capital por primera vez!

せっかくペイに留学しに来たので、中国人の友達と一緒に。

Voy a ir con una amiga china que ha venido a España de intercambio.

僕たち行くのは3月19日、つまり来週の土曜日だ!

Vamos a ir el día 19, es decir, ¡el sábado de la semana que viene!

バレンシアに到着したら美味しいの食べて、街を歩きながらそれぞれのファジャを見まくる。

Llegaremos a Valencia, comeremos algo rico, e iremos a dar vueltas por la ciudad mientras vemos las fallas.

やがて夜になったら、花火大会があって、その後にクレマ(cremà)がある。

Y cuando por fin sea de noche habrá fuegos artificiales y la cremà.

クレマというのは、ファジャスの燃えてる時のことだ!

La cremà es el momento en el que las fallas se queman.

また印象と写真を載せていくつもりなんで、期待してね!(^O^)/

¡Estad atentos, porque pienso subir las fotos y mis impresiones sobre las fallas!