早とちり再び・・・
間違って記憶してしまいました・・・
ジョエル・ロブションのセーグルという鋼鉄のように
堅いパンが好きで、都内へ出る度に買って来ます。
陶器の「セーブル」と思い込んでいました・・・
だから硬いのだと。
実際は「セーグル」稲穂という意味のパンでした。
チャント調べもしないでブログに綴っていました~
訂正します。
ところで、「セーブル」は”クロテンの毛皮”の意味があります。
こちらだと、全く反対に柔らかいイメージです。
噛み締めるほどに味わいが深まりますが
何しろ堅いのでして
小さくカットしてから口に入れませんと・・・
前歯(差し歯が)外れて困った経験があります。
★ 願わくは
営業サイトからの読者申請や、ブログを読まないで送るコメントも
投稿を控えてください。
宜しければ読者登録を相互でして
交流を愉しんで参りましょう。