今見ている「キム秘書はいったいなぜ?」のヒロイン、パク・ミニョンちゃん
めちゃ可愛くて大好きな女優さんなんだけど、実際の読み方は「パン・ミニョン」
私もまだまだ韓国語は未熟だけど、パクのクの子音キオクとミニョンのミの子音ミュウムが
続くと「ン」になる(実際はンの発音にもいろいろあって日本語で表せないんだけど)
前に韓国人の方とドラマの話をした時に俳優さんの話になって、パク・ミニョンって言うと
通じなくて、「あ~パン・ミニョンね」って言われたことからわかりました。
文章で特定の子音が重なると発音が変わるのは勉強したのに、名前となると意識が飛んでた!
で、そのことからいろいろな謎が解けた~!
キム・ジェウクとパン・ミニョン主演の「彼女の私生活」
ミニョンちゃんの役名はドクミで字幕でもドクミって出てるのに誰もドクミって呼んでなくて
なんで~?って思ってたけど「ドンミ」って呼んでた(゚д゚)(。_。)ウン
他のドラマでも字幕と呼んでるのが違うなぁって思ってたんだけど謎が解けた出来事でした😅
勉強したことも実際に理解して使えるようになるのはなかなかです💦