今日はいよいよ衆議院選挙です。
明日の朝刊の見出しを想像してタイトルにしてみました。
landslide 地滑りの意味ですが、何故か地滑り的勝利=大勝利として使われます。
LDPは自由民主党のこと。
LDPへの嫌疑が強いか、高市氏への信頼が強いか。若い層は過去に囚われていない分、高市氏への信頼に一票投じそうです。
雪が吹雪いた極寒日、投票所に行くのも面倒になるのも分かります。
でも選挙は、自分たちの未来を創るためのものですね。
↓ランキングに参加しています。ポチッと応援お願いします
今日はいよいよ衆議院選挙です。
明日の朝刊の見出しを想像してタイトルにしてみました。
landslide 地滑りの意味ですが、何故か地滑り的勝利=大勝利として使われます。
LDPは自由民主党のこと。
LDPへの嫌疑が強いか、高市氏への信頼が強いか。若い層は過去に囚われていない分、高市氏への信頼に一票投じそうです。
雪が吹雪いた極寒日、投票所に行くのも面倒になるのも分かります。
でも選挙は、自分たちの未来を創るためのものですね。
↓ランキングに参加しています。ポチッと応援お願いします