ワン・チュアンイーオフィシャルブログ「welcome to my room」 Powered by Ameba -126ページ目

生ハム

2.火腿篇

可以
一次吃到這樣的冷盤組合
我都想到我第一次去瑞士
那時我十
進去了一家餐廳
看不懂MENU上寫什麼
我媽也是
我爸對看得懂
但我相信國外的食物
對他是陌生的
於是
我媽媽就看著隔壁吃得津津有味
桌上的模樣
差不多就是我後來長大以後
吃到的冷盤組合
通常德式或法式皆有
也有火腿加起士加香腸的總匯
我現在超愛的




ワン・チュアンイーオフィシャルブログ「welcome to my room」 Powered by Ameba-生ハム①

ワン・チュアンイーオフィシャルブログ「welcome to my room」 Powered by Ameba-生ハム②
但在十八年前
我快吐了
吃到旁邊一定要搭配的酸瓜
還有生菜之類
都令當時的我
難以忍受

我變了

再搭一碗
洋蔥湯OR蘑菇湯
因為生冷吃太多也不好的
熱湯平衡一下

幸福喔

王一




【ハジメのブログの翻訳をお届けしますbyスタッフ】


2.ハム編



こんな風に言える 

僕が毎回こんな冷前菜を食べると

初めてスイスへ行った事を思い出すんだ。

その頃、僕は10歳だった。

とあるレストランに入って

メニューに何が書いてあるのか全然読めなくて

僕の母もそう

父は絶対読めるけど

でも海外の食べ物は父にとって

きっと不慣れだったと思うんだ

それで

母は美味しそうに食べている隣のテーブルを見る

テーブルの上の様子は

僕が大きくなった後

食べた冷前菜盛り合わせとだいたい同じだと思う

通常はドイツ風やフレンチ風のがあって

ハムとチーズとソーセージの盛り合わせもある

それが今の大好物だ

でも18年前のあの頃は

僕は吐きそうになった

傍に添えていたピクルスを食べたから

あと生野菜とか

当時の僕にとって

受け付けなかった。

僕は変わった

スープも一杯飲んでて

オニオンスープORマッシュルームスープ

生で冷たいものを食べ過ぎるのも体によくないから

ホカホカのスープでバランスを取る


幸せだね


王一