昨日の出来事です。


最近おむつ替えや着替えを嫌がる次男けいちゃん。

無理やりすると余計にギャー!!!と嫌がって収拾がつかなくなるので

「泣き落とし作戦」で挑んでいます。


以前も書きましたが、イヤイヤ状態に入った時に

悲しそうな顔をして泣いたふりをし、

「けいちゃんが○○してくれないと、ママ困るよ~、悲しいよ~」

と言うと、

それまで逃げていたのが大抵ニコニコしながらまた近寄ってきて

おむつ替えや着替えをすんなりしてくれます。


昨日の夜のお風呂上がりにその作戦を実行中、

隣で長男ゆうちゃんが一言。


「ママ、それくらいで泣かないよ!」



ガーーーンしょぼん


勿論これは、「それくらいで泣くのはおかしいよ!」というニュアンスです。


弁明しておきますが、私は息子たちに対してそう言ったことはありません!


パパがたまに・・・あせる


ちゃんと聞いてるんですね~。。。

そして、子供の心にかなり響いているんですね・・・。

パパにそのことを話し、気をつけなきゃね、と話し合いました。


そして今日。


ゆうちゃんが積木で作った作品をけいちゃんが誤って壊してしまいました。


よくあるパターンです。


それに対して怒ったゆうちゃんが最後に放った一言。


「まったくもぅ!!!」


これは私が使ってしまう言葉・・・。



子供が悪いことをした時に怒るのは仕方ないと思いますが、

怒り方はできる限り考えなくちゃなぁと、

いつも怒ったあとに考えます。

怒っている最中にはなかなかそう冷静になれずあせる


言葉が随分達者になった長男ゆうちゃん。


「そういえばさー」


とか言ったりします。いっちょまえに。


難解な言葉を話すわけではありませんが、大人独特の

相づちを打ってみたりするので、おかしいやら可愛いやらですニコニコ

今日は、こちらに来て初めて、アメリカ人のお客さんをお迎えしました。

3軒隣に住む女性です。

とても気さくでいい方で、これまでも庭先で何度かお話ししたことがあり、

先日お茶にお誘いし、今日来てくれました。


彼女の英語は比較的聞き取りやすいのですが、

手元に電子辞書をスタンバイしてお迎えあせる


でも話しだすと、一度分からなくなると、そのネタが続く限り

ほぼ分からなかったり、途中で辞書で調べるなんてとてもできず・・・。


そんな時は、彼女の表情を見ながら相づちを打って見たり・・・あせるあせる


イギリス出身だと思っていたけれど、実はアメリカ生まれのアメリカ育ちという

ことが判明し、私は何を聞いてイギリス出身だと思ったのでしょう??


おしゃべりな女性なので、話を聞くこと方が多かったのですが、

私からも少しおしゃべり。

でも、しゃべりたいスピードと、頭で英文を作るスピードがマッチせず、

ひどい文章の連続。


でも彼女も頑張って理解してくれましたニコニコ


明日から西海岸に1週間行くそうで、羨ましい限りです!

また帰ってきたら行き来したいなぁと思います。

アメリカに来て、なかなか入手できない日本の物の一つが味噌です。


売ってあるのは米味噌ばかりで、

私の好きな麦味噌にはまだ出会えたことがありません。


日本を出るときに数キロ買って持ってきたのですが、

それも底をつき、どうしようか・・・と考えていたところ、

こちらで出会った友人に「一緒に作ろう!」と言ってもらい、

先日味噌づくり教室を開いてもらいました音譜


そのお友達は味噌づくり歴2年。

(今年が2回目)ですが、一年の間に何回か仕込むらしく、

これから暖かくなるのを前に、ギリギリセーフの時期ということで

急遽教えてもらいました。


麦こうじをインターネットで買い、近くのスーパーで大豆と塩を買い、

1ガロン(4リットルほど)のクッキージャー(クッキー保管用のガラス瓶)

を買いました。


味噌教室の前日に大豆を水につけ、朝からことこと煮ること

約5時間。


圧力鍋が無いので地道にことこと煮ました。


それをハンディミキサーで砕き、塩と麦こうじを混ぜて瓶に入れる、

という流れ。


思ったよりも簡単でした^^


後は、カビが生えることなく、無事に熟成してくれることを祈るのみです。


うまくいけば秋には手作り味噌が食べられるかな?


来年も是非やってみようと思いました。