義父のサポートをしていた数年間、

義父はその日の調子で、私の名前を分かっていなった時もたくさんあったと思う。


そんな時「あんた」と言っていて、

義母が言っていた「アンタ」は、「ン」の部分が強くて高圧的な感じがして凄く嫌だったけれど、

義父の「あんた」は、「た」の部分が少し強いのがただの訛りのようで優しい感じだったので、そんなに気にならなった。



失礼ではあるけれど、

自分も結構人の名前が出てこないことがあったので、

私は困るけれど、義父はまあいいやって感じで気にしていなかった



不思議と(当然か)、

たまに会う夫の名前はすんなり出てた


孫である息子の名前もすんなり言えてた




だからこそ、

ロングショートステイに行く前の、

夫の名前どころか、誰なのか認知出来ない状態は見ていて辛かった。