義父のサポートをしていた数年間、
義父はその日の調子で、私の名前を分かっていなった時もたくさんあったと思う。
そんな時「あんた」と言っていて、
義母が言っていた「アンタ」は、「ン」の部分が強くて高圧的な感じがして凄く嫌だったけれど、
義父の「あんた」は、「た」の部分が少し強いのがただの訛りのようで優しい感じだったので、そんなに気にならなった。
失礼ではあるけれど、
自分も結構人の名前が出てこないことがあったので、
私は困るけれど、義父はまあいいやって感じで気にしていなかった
不思議と(当然か)、
たまに会う夫の名前はすんなり出てた
孫である息子の名前もすんなり言えてた
だからこそ、
ロングショートステイに行く前の、
夫の名前どころか、誰なのか認知出来ない状態は見ていて辛かった。