Hello Everyone!KAYO(かーよー)です!
カタカナで表記されているから
当然英語だろうと思っていたら
全く違っていた…という事はありませんか?
例えば小学生がしょってるランドセル
ランドセルは何語かご存知ですか?
実はオランダ語だそうです。
元々は「背負い鞄」を意味する
ransel(ランセル)という言葉が変化して
「ランドセル」と呼ばれるようになった
と言われています。
では英語では何と言うの?
⇓
⇓
⇓
はい、正解! school bagです!
背負うのでbackpackとも言います。
背中 back
詰める pack
英語と勘違いしそうな外来語は
他にもたくさんあります。
有名なのから日本に馴染み過ぎて
漢字までついている物もあります。
パン(ポルトガル語)
⇒英語ではbread
ピーマン(フランス語)
⇒英語ではgreen pepper, bell pepper
ゴム(オランダ語)
⇒英語ではrubber
みなさんも身近な外来語を
見つけてみてください^^
最短最速ENGLISH
~大人のための
やり直し英会話~
まずは60分の
無料体験レッスンへGO!
参加ご希望の方は
こちらまで⇓
英語を話す事に不安がある方や、
外人恐怖症の方も解決法がありますので
お気軽にご参加ください\(^o^)/
講師:KAYO(かーよー)
★アメリカ生活7年半
★沖縄在日米軍基地勤務9年
★大人&子供(2歳~60代) 英会話講師歴10年