これから、キルケゴールでも読んでみようかな、と思っている人。
日本でキルケゴールを読むのはけっこうむずかしいです。
なんといっても、本が手に入りにくい。
なぜならば、読む人が少なくて、本が売れないから、出版してくれる出版社がないからです。
戦後キルケゴール全集の出版を手掛けていた筑摩書房が、1978年会社更生法の適用を申請してからは、
「キルケゴール全集を企画すると倒産する」ということまでささやかれました。
たしかに、けっこうな覚悟が必要です。
日本でこれまで、出版されたキルケゴール全集、著作集のたぐいは、以下のようになっています。
キェルケゴール選集(全3巻) 戦前のものですが、翻訳がひどくて「読んでもよくわからない難しい思想家」という印象を宣伝してしまいました。この後、あるていど年齢の上の方は「キルケゴールというと難しくて何をいっているのかさっぱりわからないらしい」という印象を持つようになってしまいましたので、会話や文章の中で「キルケゴール」という名まえがでてくると、拒否反応をしめすようになってしまいました。
キルケゴール全集 枡田啓三郎訳 これが、戦後筑摩書房が出そうとした個人訳全集です。「死にいたる病」「反復」「おそれとおののき」ほか、本名で書いた「教化的講話」もたくさんあり、すぐれたものでもあります。底本はデンマーク語全集第2版。
キルケゴール著作集 いろいろな哲学者、思想家、著作者の著作集をがんばって出してきた白水社が出版。「あれかこれか」からはじまって、仮名で出版したひととおりは含まれています。最終20巻21巻にコペンハーゲン大学の卒業論文「イロニーの概念について」が含まれているのは、すばらしい。ただし、底本はバラバラで、デンマーク語全集のものもあれば、シュレンプフ、ヒルシュなどによるドイツ語訳もあったりです。
キェルケゴール著作全集 京都大学の大谷長先生とそのお弟子たちによる翻訳。底本はデンマーク語全集第3版。著作全集となっているとおり、キルケゴールの出版した著作はすべて含まれていると思います。創言社という出版社が出版していますが、倒産覚悟だったわけではないと思います。ほとんど、大谷先生が私財を投げうったのではないかと思っています。
キルケゴール講話遺稿集 飯島宗亮監訳 キリスト教講話と、出版準備までしてじっさいには、出版されなかった原稿を集めたものです。原典はやっぱり、デンマーク語第3版だったと思います。
いじょう、いずれも、現在では品切れか絶版状態になっており、本屋さんやアマゾンで新刊は手に入りません。
古本で買うことになります。
ところが、古本がまた安い。
売れないからです。
「キルケゴール講話遺稿集」が、全巻で1万7千円だったのを見て、涙ぐんだことがあります。
なので、アマゾンなんかに出品している古書店で手に入るかもしれませんね。
どういう著作が手に入りやすいか、どれを買えばよいかは、また、おいおい書いていきたいと思います。
ただ、ひとつ付け加えておくと、なぜかキルケゴールに関しては、岩波文庫で出版されているものについては、
あんまりお勧めしません。
とくに「死に至る病」と「不安の概念」。
いずれもヒルシュ版のドイツ語からの重訳です。
日本で最初のキルケゴールの理解者のひとり、内村鑑三のお弟子だった岩波の文庫が、
どうして、この2冊については、ドイツ語からの重訳にあまんずるのか、よくわかりません。
いずれも、他の文庫が出版しているデンマーク語原典訳が手に入りますので。
