言葉づかいの難しさはし 橋 はし 箸 はし 端 と同じ言葉でもイントネーションの違いで意味が変わるが ありがとうって書かれたメールには ココロがわからない たまに、絵文字も化けとるし・・・ あって話すのがベストですが 携帯を変えて メールもやりにくいから どうしても短めになる・・・ 人によって、解釈や程度が変わるから 余計に大変だ 社交辞令もあるから 何が、本音かわからんし 昔の京都の人みたいに ホウキさかさまに立てたら帰れの合図みたいなのは ないのかな?