RESPONSE ASHES And SNOW -9ページ目

D'accord










同意して




     Give me a peek.
        ちょっと見せて。

          He tried to peek under the curtain.
             彼はカーテンの裏側をのぞいて見ようと試みた。

              offer a sneak peek
                  (~を)ちらっと見せる
                   offer a sneak peek (at)

                      underneath the table
                          テーブルの下で

                          take a furtive peek at
                             ~を密(ひそ)かにのぞく
                              take a furtive peek [peep] at



       Give me one little peek.
            ちょっとだけ見せて。
               Come on, please, just a little peek?
                   ねえ、お願い、ほんの少しのぞいてもいい?

                    From underneath
                        下から

                        Take a quick peek underneath
                             速い覗き見をしてください


                          Give someone a peek
                               (人)をチラッと見せる

                                 So here's our new line for fall, for the Putchi underwear.
                                    (それで、こちらがプッチ・アンダーウェアーの秋の新作です。)

                                       Take a quick peek inside
                                           中をちょいとのぞいてみる

                                             Underneath the surface of the water
                                                  水面下{すいめんか}で


              Honey I don't know how to ~ ... Can you show me?
                    ( ~の仕方が分からないんだけど。やってみせてよ)

                           ........OK. Then let's take you a quick peek through a chink .
                                分かった。じゃ、ちょっとだけね☆


                                    Give someone a Peak

                                          Gyrate underneath the water
                                             水中{すいちゅう}で旋回{せんかい}する

                                                 Get Peak at 最大限にして下さい。




                       D'accord
                         【間投】
                          〈フランス語〉賛成{さんせい}、了解{りょうかい}、OK、分かりました◆
                            【語源】in agreementの意味。
                             Accord
                               [動](自) ((形式))(…と)一致[調和]する, 合う, (…に)かなう((with ...))
                               Accord with someone's hopes
                                 (人)の希望{きぼう}に叶う

                                 Get into accord with the atmosphere of the place
                                    その~の雰囲気に溶け込む

                                   in [out of] accord with ...
                                      …と一致して[しないで];…に従って[逆らって]

                                     of one's own Accord
                                        自発的に(voluntarily);ひとりでに

『の・ようなもの』











旦那さん「電話で、明日の天気予報、訊いてご覧・・・晴れたら、河原でピクニック・・・雨だったら、お家で三回して上げるから☆」



奥さん「・・・出来るかしら・・・」



受話器を、耳元につけて、予報聞きながら



奥さん「・・・・・雨だって☆・・・・・」



旦那さん「・・・・・・・・・・・・」 



。。。










Déjà Vu










Ballet(バレー) Volley(バレー) Valley(バレー)   ぁれー



Ball(ボール)Bowl(ボール) ボール  ぉーる



Toss(トス) トス  トス  とぉすぅ



Attack (アタック) アタック  アタック  ぁたっ




・・・だけど、女の子だもん、涙が出ちゃう・・・




・・・デチャウ ・・・デチャブ ・・・デジャヴぅ・・・













ECHOED

 








献身(けんしん)、検診(けんしん)

     脛(すね)拗(す)ね膝(ひざ)肥坐(ひざ)、腿(たい)態(たい)

            すね【脛/臑】すね

   膝(ひざ)から踝(くるぶし)までの部分。ぶぶん。 

         脛(萩)、 剥(は)ぎ、接(は)ぎ

               脹脛(ふくらはぎ)


       肥坐(ひざ)まずく 跪(ひざまず)く

                   臂臑(ひじゅ) 秘樹(秘濡)  ヒジュ






                         Sacrifice






                                   Silent voices Secret voices Secret vice

CLOSE YOUR EYES












CLOSE
   【形】
     近い、接近{せっきん}した、近接{きんせつ}した、緊密{きんみつ}な
     〔人との関係が〕近い
     〔室内などの空気が〕こもっている、ムッとする、人いきれがする

    【副】

     近くに、接して、密接{みっせつ}して、ぴったりと、すき間なく

Grow Thick
     密生して



What's going on in the bedroom?



You're wet through


So close

I'd say so.
: その通りです。/私もそう思います。

Please don't stand so close your eyes.
: そんなに近くで見ないでよ



.....You're pretty close.



pay close attention to
 ~に熱い視線{しせん}を注ぐ


.....No,,,I hate shots



Stay Close to

 (人)にぴったりくっついている



Stick close to
 ~くっ突くように突き出す

                                      

......It's going to be close. :
                                            

No, it's not! I haven't done anything yet!
 そんなわけないでしょ! まだ何もしてないでしょ!


Close your eyes really tight

 


“Oops,,,”


Don't get upset just because I got milk on your face. Big deal!
 顔に、かかったからって怒ることないでしょ! 大したことじゃないでしょうが!



Ahhh! It's hurting my eyes!
 


Now it's really getting in the eye!

 










                                                   Get the eye
                                                      熱い視線{しせん}を浴びる

ER







診察室






A Medical Examination; ((口)) a check-up; 〔診察してもらうこと〕consultation

◇診察する|examine


・ ・ 医者に診察してもらう・・

Consult [See] a Doctor


>Onegaisimasu


>座ったままでいいんですか?


枕の上に頭をおいて、腰を高くもち上げて頂けますか?


>・・・・・・・・こんな感じでしょうか?


もう少しリラックスして、脚を開いて、・・そんな感じです・・両手は脛(はぎ)の部分を持って下さい


>脱いだ方がいいんですか?


ワタシが一番大切にしているのは、視診、問診、触診です


>・・・・・・・・これで分かりますか?


(p_-) ずぶ濡れです。


・・・・・ベシャメルソースです。


>先生凄~~~い


舐めただけで分ります。


>・・・・・・・熱くなって溜んないです・・スゴイ先生・・ホント・・先生淒い・・・☆









MESSAGE メサージェ 












…マッサージをうけました



>普段からむくみを気にしてます



>すごーいんです



肉まん です。


見た目で分かります (p_-)



>先生、凄ーーい



>触っても分かるんですか 擦る感じなんですか??



塗り込むだけで、簡単に出来ます



>・・・・・・触っても分かるんですね・・・



>・・・・・・・ありがたいです。。これ・・・



人差し指と中指で・・・・・・塗り込んでいきます・・・・・・指の置き方にポイントがあります・・・



>・・・・・・・身体が軽くなります・・・・・・・・・フゥーッ、もぅ、押してもイイ・・・・・・



>・・・・・・・毎日、見て欲しいですね、、、ホント、先生・・・・・・・凄っ~~~い・・・・・・




楽しんでをモットーにマイペースにやらせてもらいます










Knife and Fork






Gravy Sauce.........enough..put........
肉汁ソースを、たっぷりかけて.....




I like meat.
肉好き

be well fleshed
肉付きがいい

well-covered
【形】肉付きのいい

be neither too fat nor too thin
程よい肉付き


The new set includes a hamburger in a gravy sauce, boiled vegetables, crispy potato pieces, and sliced French bread.

(「ハンバーグ定食」には、肉汁がかかったハンバーグ、ゆで野菜、クリスピーポテト、スライスしたフランスパンがついてきます)
It is priced at 500 yen including tax.(税込みで500円です)


Sauce the meat with gravy
肉にグレービーソースをかける

Dip in sauce
タレにつける


I really like this sauce on the meat.
この肉にかかっているソースは本当においしいね。



Feast someone on steak
(人)にステーキをごちそうする




put a steak on it
そこにステーキをあてなさい◆



How's your steak?
ステーキのお味はいかが?






                                         Stick
                                            棒、棒状{ぼうじょう}のもの
                                            ~を棒で支える
                                            突きささる、突き出す

                                         stick ~ down in
                                            ~を…に突っ込む;

FLOAT

Waves

Petal of Cherry Blossoms that Float on Indigo Blue Ripple











Pit in










pie pan
パイ焼き皿

pie tin
パイ皿

cutesy pie
かわい子ちゃん、ぶりっ子ちゃん

meat pie
ミートパイ、肉入りパイ

pork pie
ポークパイ

sweetie-pie
【形】
かわいい、いとしい

sweetie pie
〈米話〉あなた、かわい子ちゃん、きみ、ねえ◆
"Dear"と同じ感覚。親しみを込めて相手を呼ぶ時に使う。主に恋人同士で使う。

・Come here, Sweetie pie! The dinner is ready.
: あなた、こっち来て!支度ができたわよ。

throw a pie in someone's face
(人)の顔にパイを投げつける
He got a pie in the face.
彼はパイをぶつけられた。

She made a big pie for him.
彼女は彼のために大きなパイを作りました。

(・)(・)

Fur pie

cap-a-pie
【副】
頭のてっぺんからつま先まで

Get a finger in every pie

piece of cake
《a ~》いい女

食べていいですか?

piece in ☆