あたしの大好きな曲に、
トゥ・オブ・ハート
という、スティーシー・Q
とい一発や女性シンガーが居ました
その中で、♪Come onCome on♪
というフレーズがあるんだけど…
呼び掛けな意味とか、
ほら、ねぇ~?
っていう意味もあります、
あたし、英語は、洋楽で勉強しましたから
日本の教科書の英語あてにはならないよ
あと、日本人って間違えな使い方を曲のフレーズに入れるから、ウケるんだよね…
一番有名なのは、安室奈美恵の曲かな
あたし、結婚式にはあの曲はないわと思いましたよ
セレブレーション
どんちゃん騒ぎしてくれますか?
とかの意味らしい

文化の違いもありで、セレブレーションは、祝日、つまり休みで、アメリカとかでは、お祝いではなく、パーティーを開くとかになるんだよねぇ~
だから、一番分かりやすいのはマドンナ曲で、『ホリデー』を聞いたら解ると思うんだけど、明るいノリの良い曲調なんだよね…
ガガは、相変わらず、格好良いし、話方とギャップがありまくるなぁ~
力強さがあるよって思う
あたしも強くならねば
独りでも生きていけるように、
強くなろう
寄生虫どもに負けたくないかね
(^q^)ぷ
泣いた分だけ復活

トゥ・オブ・ハート
という、スティーシー・Q
とい一発や女性シンガーが居ました
その中で、♪Come onCome on♪
というフレーズがあるんだけど…
呼び掛けな意味とか、
ほら、ねぇ~?
っていう意味もあります、
あたし、英語は、洋楽で勉強しましたから

日本の教科書の英語あてにはならないよ

あと、日本人って間違えな使い方を曲のフレーズに入れるから、ウケるんだよね…
一番有名なのは、安室奈美恵の曲かな

あたし、結婚式にはあの曲はないわと思いましたよ

セレブレーション
どんちゃん騒ぎしてくれますか?
とかの意味らしい


文化の違いもありで、セレブレーションは、祝日、つまり休みで、アメリカとかでは、お祝いではなく、パーティーを開くとかになるんだよねぇ~
だから、一番分かりやすいのはマドンナ曲で、『ホリデー』を聞いたら解ると思うんだけど、明るいノリの良い曲調なんだよね…
ガガは、相変わらず、格好良いし、話方とギャップがありまくるなぁ~
力強さがあるよって思う

あたしも強くならねば

独りでも生きていけるように、強くなろう

寄生虫どもに負けたくないかね
(^q^)ぷ
泣いた分だけ復活

