2019/4/15 11:32
林松涛 @語林 (@tao1tao)
従姉妹が上海から来た時、お茶屋さんの看板「喫茶去(きっさこ、禅語)」を見て大笑いをした。上海語では喝と吃の違いがなく、このまま「お茶をしよう」となる。なんで日本人が看板に上海語を書くの?!(笑)
@kyojitsurekishi
「茶を飲む」は普通話で「喝茶」hē chá、
上海語で「吃茶」[tɕʿiəʔzo]、
廣東語で「饮茶」yam cha。#中国語
禅語に親しむ>喫茶去
0:09 - 2015年師走晦日
@kyojitsurekishi 普通話の「好吃」hao chi、「好喝」hao heに対し、廣東語では「好食」hou sik、「好飲」hou yam。#中国語
22:18 - 2016年1月26日
#テレビで中国語
你吃什么?
你吃什麼?
你喫甚麼?
17:28 - 2018年6月13日
守望者(@warden0714)さん Twitter
2019年4月16日 #NHK 語学番組「#テレビで中国語 」第3課
テレビで中国語 20190416「テレビで中国語」第3課
#佐野ひなこ #陳淑梅 #王陽 #秋吉健吾 #ロンモンロウ
15:35 - 2019年4月17日
T-CupBlog>TWEET(1) TWEET(2) TWEET(3)
前後一覧
平成31年4月
2019年4月 4月15日<T-CupBlog
/2019年04月30日(火)<Twilog
/令和4年4月/
喝 /テレビで中国語 喝茶/(twilog)
#テレビで中国語(twitter)
/喫茶去 上海 - Twitter検索 / Twitter/
参照
雅虎博客>「曷」と「葛」と「喝」と「渇」
茶杯博客>「喝」の字体
茶杯博客>『テレビで中国語』における『喝』
茶杯博客>お会計、香港、九龍