ケビン・クローンオフィシャルブログ「ここが変だよ!! 日本人」powered by アメブロ -31ページ目

日本社会はブロックチェーン



日本語版はのち書きます(^^)
Long before Block Chain was invented, the Japanese already had a similar credit system called "Hyoban" that involved everyone within its economic society.

Hyoban=Reputation+Credit

As Japanese would call it "Ears on the wall, eyes everywhere", people were constantly watched over and rumoured by everyone else. For centuries and even now the most valuable asset to anyone in Japan is "Hyoban".

Some academics would bring on  the contrast between Japan's shame culture vs. Western sin culture to this notion, but shame culture is a fundamental protocol that can be found in other animals and it's a basic common culture to any civilization. However the Japanese were among the first to utilize shame culture into economic activities.

Just as feudal samurai would cut their gut out to protect his Hyoban, most Japanese in modern Japan would do everything to build and protect and promote this valuable asset.

The downfall is that this system would occasionally be skewed to and weighed on evaluating individual personalities that probably had nothing to do with his or her real financial credit.

People in Japan choose to give someone tasks and money just because he or she likes the person's personalities.

何にも専務



既得権益には生産性既得権益と非生産性既得権益があり、ユリゲラーが油田をダウンジンクをして生産量の一部から支払いを受ける不労所得や所ジョージが携帯ショップの売り上げの一部より手にする不労所得は直接生産に関わるため生産性既得権益になります。一方、座っているだけで企業から給料を受け取り続ける窓際族や『何も専務』のような事実上の不労所得は非生産性既得権益となります。

Typically, "Pareto optimality" won't exist between the firm and the employee in most Japanese companies, when a significant number of management and a chunk of workers receive salary without producing anything.

For instance, when you call for Bucho(General Manager) you'll hear back from Bucho Dairi(Senior Deputy)  and  Bucho Taigu (Someone like Bucho)and Bucho Atsukai (Bucho Equivalent)and so on. These are job titles given by name only just to keep them employed. These people live off on unearned income paid by the company, just by sitting at a desk doing nothing.

不思議発見①

日本の英語教育はin a nutshell, ボールを蹴らずにルールブックでサッカーを学ぶようなもの。しかも、コーチもボールを蹴ったことがない(^^)