国際爆笑問題 | ケビン・クローンオフィシャルブログ「ここが変だよ!! 日本人」powered by アメブロ

国際爆笑問題


欧米系ジョークの醍醐味はその
矛先があらゆるところに向けら
れており、それが、自分たちへ
も向いているところですね。



アメリカンジョークの面白さは
各人種に対してそれがあること
です。なぜならすべての人種が
アメリカ人になりえるからです。



以前このブログで書きましたが、
United Statesは合州国ですから
合衆国と訳すのは英語的に間違
っています。でも、意味的には
間違ってはいないわけです。




そういえば、日本人が収集した
日本人ジョーク集が売れましたね。
それを読み終えた方は国別人種別
シリーズを読まれる事をお勧めします。

とりわけ、外務省の方々は必携だと
思います。ディブスペクター氏の
ような

人物を政府の儀典室は雇うべきなのです。




バイリンガルで得したことといえば、
人生二度笑えることです。その言葉
で笑えることこそ、言葉ができること
そのものだったのです。いい変えれば、

文化をないがしろにして文法や語彙を

身につけたところで言葉を操れたことに

はならないわけですね。