「苦渋の決断」=“agonizing decision”ガナィズィング・ディスィジャン)

注:イギリス英語の綴りは“agonising”

 

例:

“The manager decided to withdrew from the tournament.”

「監督は大会から撤退(辞退)するって判断したんだって。」

“That must best have been an agonizing decision.”

「それはきっと苦渋の決断だった事でしょう。」

“No just about the decision, but I'm so proud of them.”

「この判断の事だけではないけど、私は彼らを誇りに思う。」