英語の勉強はどうすれば良いか?
私は最終目標は、何とか英語圏の人と会話でコミュニケーション取れる事です。
ペラペラじゃなくてぜんぜんOKで、リスニングが出来て会話が成立すれば良いと考えれています。
稀に海外から電話かかってくると恐怖なんで…

というわけでリスニングどうしたら良いかな~
と考えてみると、youtubeなどで海外のニュースとか聴いてると単語はまぁまぁ聞き取れてるような気がするんです。
ただ話すスピードで意味を理解出来ない。
英文を理解するスピードが遅くんでは?

と、思い
簡単なオーディオブックを繰り返し聴くと共に、英文早読みの練習をしています。
まぁこういうのは八割…気合いだろ
結果出るかな?


後、PSPのA-Bリピート機能はかなり使いやすくて良い!
A-Bリピートモードで聞き取れない文章の最初と最後でボタンを押すと、キャンセルするまで何回でも繰り返します。
普通のポータブルオーディオプレーヤーでも付いてるかもしれないけどね
西の魔女の命令でドロシー達を打ちのめしに来た翼を持つ猿達。
仲間がやられている時のドロシーの様子


But they did not do anything to Dorothy.
She stood,with Toto in her arms,watching what was happening to her fridnds thinking it would soon be her turn.

訳:
彼等はドロシーに対して何もしなかった。
彼女は、トトを腕に抱きながら、仲間達に起きている事を見ながら、次は自分の番だと思い立ちすくしていた。

なんか混乱しそうな文章です…
stood の次に~ing(watching/thinking)により、~しながら立っていたとなる。
ここでは2種類の現在分詞がstoodにかかるので、訳すのが少し面倒くさいです。
またこれらの現在分詞を関係代名詞で更に補足説明しています。
thinkingの後の関係代名詞は省略されています。

最近は英語教育が以前より教育の質が上がってるのか、新入社員のTOEICの点数が高い!
"たかだか600点位ですね~"とか言う。
しかし自慢気でもなく特に600点位じゃそんなに高い訳では無いらしい。
私は三流大学出身で彼等は所謂二流、一流大学出身とう差はある!しかし、皆…理系だぞ…
彼等と普通に仕事しなきゃいけないのかぁと思うと軽くため息。
昔の私に物理、数学とかと同じ位英語勉強しなきゃあかんぞ!と言って挙げたい…