英語の日記Qualia Journalと、そのグーグル翻訳による日本語への翻訳です。
昨日、大阪市を廃止し、新しい統合政府システムを生み出すかどうかについての大阪国民投票は、日本で大きなニュースでした。維新の会(維新の会)は計画を推し進め、国民投票をわずかに失った。大阪は日本の笑いの首都として知られており、吉本のコメディアンがメディアを支配しています。国民投票をめぐる政治的混乱は、松井市長と吉村知事の多彩な個性が鮮やかな素材を提供し、喜劇を作る絶好の機会だったでしょう。ですから、控えめに言っても、特にテレビなどの主流メディアでは、国民投票に至るまでの状況を扱ったコメディがまったくないのは本当に奇妙です。代わりに、吉本コメディアンは、地方自治体を支配する維新の会が提唱した政策を支持していると見られている。彼らを批判するどころか、彼らからコメディを作らずに政治家を応援することは、コメディアンの職務記述書の範囲内にないようです。日本の「コメディ」、特に吉本に関連するものの現状は、穏やかに言えば奇妙です。大阪の国民投票が終わったので、次は日本のコメディの国民投票が必要かもしれません。

https://qualiajournal.blogspot.com/2020/11/now-that-osaka-referendum-is-over.html

Now that the Osaka referendum is over, perhaps we need a referendum of Japanese comedy next.


The Osaka referendum on whether or not to abolish the City of Osaka and give rise to new integrated government system was a big news in Japan yesterday.


The Ishin party (Japan Innovation Party) pushed forward the plan, and lost the popular vote by a small margin.


Osaka is known as the laughter capital of Japan, with comedians from Yoshimoto dominating the media. The political turmoil surrounding the referendum would have been a golden opportunity to make comedy, with the colorful personalities of Mayer Matsui and Governor Yoshimura providing vivid materials.


So it is really weird, to say the least, that there is a total absence of comedy dealing with situations running up to the referendum, especially in the mainstream media such as television. Instead, the Yoshimoto comedians are largely seen as endorsing the policies put forward by the Ishin party, which dominates the local government.


Rooting for politicians without making comedy out of them, let alone criticizing them, does not seem to be within the job description of comedians. The status quo of "comedy" in Japan, especially those associated with Yoshimoto, is strange, to put it mildly. 


Now that the Osaka referendum is over, perhaps we need a referendum of Japanese comedy next.