私は英語は大の苦手!

中学の時、外国人の先生が怒っていた

生徒が先生に対して 〜 ワンモア!〜 と言ったからだ!

最初はみんななんで先生が怒っているのかわからなかった

まだ、英語がそんなに普及していない時代だったのだ


外国人の先生も日本語を話せないので、一生懸命何かを説明している

そうすると、カンの鋭い奴が

〜 ワンモアと言ったから怒っているんじゃないか?

〜 と言った!


そうして後日、目上の人に対して、ワンモアは使ってはいけないということがわかったのです


ベイクユアパードンやパードンミーと言わなければいけないということを知ったのです


私は英検4級しか持たない、3級は面接対話で落ちました

私は家で勉強しない人間だったので授業で習ったことしかわからないのである

対話のときに紙を渡され、わからない単語がズラリと並んでいて、まったく話にならなかった

unb・・・何だこれは?

アンブレラである それさえわからなかったのである


そんな私でさえ

ショウモナイ通訳が世界会議で通訳しよると

思った出来事があった


確か首脳会議だったと思うのですが

日本の首脳が

〜 腹を割って話しましょう!〜

と言ったら、アンポンタンの通訳がそのまま言ったらしい


他国の首脳は理由がわからず

上着やジャケットを脱いで着席しました


本当の意味が伝わっていないのである

こういうとき、通訳は本当の意味は

〜 本音で話しましょう!!〜

ですと、意訳をつけてあげないといけないんです


それさえわかってないのが世界会議の通訳です

お粗末です 恥です


本当の意味が伝わらない通訳では

他国との交渉はできません

不和の元です


本音で意思の疎通ができて、初めての交渉です


今の通訳さんはみなさんしっかりした人達だと信じていますので、よろしくお願いします


英語が小学生レベル以下の

藤原賢次郎からでした

アハハハ!


 

 



実際にアメリカで言われた私の恥です


入国審査のときに

〜 職業は何ですか?〜 と聞かれたので

〜 サラリーマンです!〜 と答えてしまいました


審査官は意味がわからなかったのです

イロイロ説明するけど伝わらない

あとで、ビジネスマンと言うんだということがわかった

審査官から

〜 あなたの英語は小学生以下だ!!〜

と言われた


悪口は英語でもわかるんだなァー?!


特に通訳になりたい人は

チャンと伝わる語学を学んでくださいネ!!

筆記よりマズ会話です

外国語アンポンタンの藤原賢次郎からでした


アハハハ!! じゃあね!! チャオ!!