kenの文章から読み取る英単語ぶろぐ
英文から単語を推測してどんどん英単語を覚えよう! 英語に関するブログ2つ発見! そこの2人と仲良くなりたいなぁ。
Amebaでブログを始めよう!
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>

英単語26の解説

さて、英単語26の解説。





英単語2@「provoke
意味:1怒らせる、挑発する、・・・を刺激する/2(笑い、悲しみなどの感情を)起こさせる;(事件などを)引き起こす

問題文訳
1. If you provoke someone, you deliberately annoy them and try to make them behave aggressively.
 あなたが誰かを挑発するように挑発する事は、人々を故意にいらだたせたり、態度を積極的にしたりする。
2. If something provokes a violent or unpleasant reaction, it cause it.
 事件が暴力的だったり、不愉快な反応を起こすとまたそれが原因となる。


例文
We provoked him into starting a fight with them. 私たちは彼を怒らせて彼らとけんかをするようしむけた。


派生語
provoking(形容詞)→刺激するような;腹立たしい;挑発的な、反感を買うような
provocative(形容詞)→怒らせる、挑発的な/(性的に)挑発的な、なまめかしい
provocation(名詞)→挑発(行為)

英単語25の解説

さて、英単語25の解説。
今日はバイトの面接。受かるかなぁ。即日で合否判定してほしいなぁ。




英単語25「justify
意味:・・・を正当化する、・・・を弁明する

問題文訳
1. If someone or something justify a particular decision, action, or idea, they show or prove that it is reasonable or necessary.
 特別な決断や行動、考えを正当化するために人はそれを必然的で、理にかなったものだと示したり証明したりする。





問題文に出てくる「reasonable」。「手頃な」という意味が一般的ですが、「理にかなっている」や「理性的な」という意味もあります。

2008年センター試験出題問題より

すいません、更新が滞ってました。明日から単語を再開するとして、
今日はセンターの過去問から第1問、第2問の出題です


第1問 次の問い(A~D)に答えよ。(配点 16)

A 次の問い(問1~3)において, 下線部の発音が, ほかの三つの場合と異なるものを, それぞれ下の①~④のうちから一つずつ選べ。

問1 [ 1 ]
 ① absorb   ② comfort   ③ formal   ④ newborn

問2 [ 2 ]
 ① debt   ② doubt   ③ subtitle   ④ sabtle

問3 [ 3 ]
 ① eager   ② fragile   ③ ginger   ④ urgent



C 次の文において, 話者が太字で示した語を特に強調して発音した場合, 話者が伝えようとしている意図はどれが最も適当なものか。下の①~④のうちから一つずつ選べ。
[ 6 ]

 Max's mother told him to do his math homework immediately.

 ① It is this subject that should be done now.
 ② It was not his father who urged Max to study.
 ③ Max tends to leave things until the last moment.
 ④ Max will not do anything without instructions.




D 次の下線を引いた文において, 強く発音する部分を最も適当に示しているのはどれか。下の①~④のうちから一つずつ選べ。強く発音する部分は●で示してある。
[ 7 ]

while holding down button C, press both D and F for five seconds.
Oh, dear. It's so complicated that I feel confused just reading the manual.



kenの文章から読み取る英単語ぶろぐ-center_1

英単語24の解説

さて、英単語24の解説。





英単語24「hinder
意味:・・・を妨げる、邪魔をする、おくらせる

問題文訳
1. If something hinders you, it makes it more difficult for you to do something.
 妨げるという事は事をよりいっそう複雑にする事である。




例文
Drift ice hindered the advance of the ship. 流氷が船の進行をはばんだ。


英単語26 ~英語から学ぶ英単語~!

バイト・・・バイトルドットコムでインターネット申し込みしましたが・・・連絡が一週間こない・・・。どういう事だ・・・。


次の文が指し示す英単語を答えよ。
1. If you DO someone, you deliberately annoy them and try to make them behave aggressively.
2. If something DOES a violent or unpleasant reaction, it cause it.




さて今回はどうでしょうか。今回の単語は「動き出す。」みたいな感じです。


答えは以下







解答:provoke


コウビルド英英辞典

¥3,885
Amazon.co.jp
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>