こんばんは😃
皆様、GWどうお過ごしでしょうか?🌠
私はちょっとだけTOEIC対策に力を入れてますが、最近ちょっと困っていることがあります。
それは、疑問点を調べても知りたい情報が探せない(載ってない)ということ
模試や問題集をやっていて、解説を読んでも理解不能w、または解答のアプローチが自分のものと違う場合や、問題文を全訳するときにうまく訳せないところの原因を色々と調べているのですが・・・
どこにも載ってねぇー
⤵️
そう、最近ちらほらと文法参考書を見ても載ってないことが増えているんです。
それほど数は多くないので、少し寝かせて未来の自分に期待するかと思ってますが、気になるなぁ🐈
さてさて、話はかわりまして、
先日、海外の旅行客の方に話しかけられました。
海外女性>空港に行きたいんだけどどうすればいい?(英語)
と言ってまして、
俺>○番線から何分発の空港行きに乗って(英語風)
て言ってる(つもり)なのに通じませんw
何度かやり取りをしていても伝わらなくて、
(どうやら女性はすでに空港に着いているか凄く近くに空港があると思いこんでいる様子・・・)
私>○番線から空港行きの電車に乗ってください
(英語風)
海外女性>私、また電車に乗るの?(英語)
Are you sure?
俺>・・・。(ぶちっ)w
>○番線から空港行きの電車に乗ってください。
ここは空港じゃないんで
(ゴリゴリの日本語)
・・・
結局、
女性>ここはどこ?(英語)
俺>ここは○○です。空港じゃありません。(英語風)
しぶしぶ納得したのか、私が信じられなかったのか、改札窓口の駅員のところに行ってました・・・w
俺、カルシウムが足りないかも・・・