ネイティブアメリカンの祈りーNative American Prayer
最近、読書癖が付いて、週に2~3冊程読んでいます。
でも、全部図書館で借りています。
最近の図書館は便利ですね。
NETで予約できますし、新刊本もすぐ揃えている。
沢山予約しておいて、順番が回って来たらすぐ読めます。
ある本を読んでいたら、「ネイティブアメリカンの祈り」という詩が紹介されていました。
とても綺麗な詩です。自然に囲まれた人間の本来の姿が現れている詩です。
ちょこっと、紹介しますね。
美のなかを歩かせて下さい。
そして、赤と紫の夕日を見させて下さい。
私の手の中で、あなたの造ったものを愛でさせて下さい。
あなたの声を、私の耳に届かせて下さい。
あなたが、私たちに教えたことを理解できるよう、私を賢くさせて下さい。
あなたが全ての葉や岩陰に隠した教えを学ばせて下さい。
私は力を求めます。
でも、それは兄弟よりも強くなるためでなく、
一番手ごわい敵、自分自身と闘う為です。
いつでも清潔な手と素直な目であなたのもとへ行けるよう、
準備させて下さい。
消えてゆく夕日のように、人生が消えて行く時、
私の魂が恥じること無く、あなたのもとへ向かえるように。
Let me walk in beauty and make my eyes ever behold
the red and purple sunset.
Make my hands respect the things you have
made and my ears sharp to hear your voice.
Make me wise so that I may understand the things
you have taught my people.
Let me learn the lessons you have
hidden in every leaf and rock.
I seek strength, not to be greater than my brother,
but to fight my greatest enemy - myself.
Make me always ready to come to you
with clean hands and straight eyes.
So when life fades, as the fading sunset,
my Spirit may come to you without shame.
とても、綺麗な詩ですよね。
1800年代後半に作られた詩のようです。
心が洗われます。
今年の夏の旅は、閑静な山奥でも行こうかな?