只今、カフェで優雅にお茶しています!
って言いたいところですが、
ただの時間つぶしです、、、
ヨメさんがサイゴンスクエアでお買い物ってんで、
一人で行ってくれればいいんでしょうが、
結局アッシーとして使われてしまいました。
で、時間つぶし。
giết thời gian=時間をつぶす
=========
giết=殺す
thời gian=時間
=========
時間をコロす。英語と同じ使いかたでわかりやすいですね!
気づけば、さっきから正面に座っていたオジさん。
奥さんとおぼしき女性が今カフェに入ってきて、
ご主人に買って来た品物見せてる。
このおっちゃんも同じ境遇だったようです。