からかわないで!【たった5秒のベトナム語会話】 | ベトナムから世界へ!目指せPolyglot!多言語話者への終わりなき道

ベトナムから世界へ!目指せPolyglot!多言語話者への終わりなき道

18年間ずっとベトナム語一筋!
ベトナム人ネイティブと間違えられることも頻繁になってきたので、今後は多言語を話すことにチャレンジ中。(会話重視)
日本語(母語)、ベトナム語(上級)、英語(中級)
当面のターゲット言語→インドネシア語、中国語マンダリン

男性が女性をからかうとか、
生徒が先生をからかうとかいう場合、

Đừng có chọc ghẹo!(ドゥン コー チョック ゲーオ)
=からかわないで!


と使えますが、
これはちょっと”いじる”的な意味合いもありますね。

からかわれたり、いじられたりした人が、
からかった相手に対してやめるように言う言葉ですが、

もっと短くして、
Đừng chọc em!(ドゥン チョック エーム)
=私をからかわないで!


この場合の
em=私(エーム)
は、必要に応じて、それぞれの二人称を使い分けてくださいね。