die Ruinenstadt ist immer noch schön
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
in der Hand ein Vergissmeinnicht

It might be just like a bird in the cage
How could I reach to your heart
I need you to be stronger than anymore
I release my soul so you feel my song

Regentropfen sind meine Tränen
Wind ist meine Atem und mein Erzählung
Zweige und Blätter sind meine Hände
denn mein Körper ist in Wurzein gehüllt

wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
werde ich wach und singe ein Lied
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben
hast, ist hier

erinnerst du dich noch?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir
gegeben hast?
erinnerst du dich noch?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du
mir…?

wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts
kommt,
singe ich ein Lied
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts
kommt,
rufe ich dich

It could be the whole of the problem change your body
I need you to be stronger than anymore
I release my soul so you feel my breath
Feel my move



廃墟の街は今も美しいまま
私はこの勿忘草をこの手に、
ずっとあなたの帰りを待っているの

それはまるでかごの中の鳥のようかもしれない
どうしたら君の心に届くだろうか?
君には他の誰よりも強くなってほしい
私の歌を通して 君は私の魂を感じる

雨粒は私の涙
風は私の息吹、語り
枝葉は私の手
私の身体は包まれているから

雪解けの季節が来ると
私は目覚め歌うの
あなたがくれた勿忘草はここに

まだ覚えてる?
私にした約束を
まだ覚えてる?
あの日を

勿忘草の季節が来ると
私は歌うの
この季節の度に、あなたを呼んで

それは君の身体を変えてしまうほど大きな問題かもしれない
君には他の誰よりも強くなってほしい
私の歌を通して 君はわたしの息づかいを感じる
私を感じて