カナダで音楽活動を展開中☆
余田キプファー佳子です。
関西出身の
ピアニスト☆オルガニスト
カナダに活動の地を移して17年目。
このブログでは
カナダの自然や生活の様子
カナダでの音楽・教育事情
日本とカナダの国際交流
をお伝えしています。
インスタはこちら
Facebook はこちらです
Maple Music Salon 専用のLINEアカウントへ登録ください
下記より登録できます
************
The Seventh Day of Christmas
クリスマス七日目 12月31日
New Year's Eve 大晦日
です!!!
この日は、さすがに、
Merry Christmas という人は見かけなくて、
Happy New Year!(Wish you a Happy New Year!)
と挨拶します。
Enjoy your New Year's Eve!
なんて言う人もいます。
New Year's Eve は
家族や友人とワイワイ楽しく、にぎやかに過ごすのがカナダ流。
カウントダウンをするライブ会場へ出かけていったり、
自宅のTVで中継をみたり。
新年を迎える瞬間にはカンパ~イ!
近郊のブルーマウンテンスキー場では花火が上がるようです!
どうぞ良いお年をお迎えください!
***********
さて、
の歌中では
七日目に何のプレゼントをもらったのでしょう?
♪
On the seventh day of Christmas
my true love sent to me🎵
seven swans a-swimming
Six Geese are a-laying,
Five Golden Rings,
Four Calling Birds,
Three French Hens,
two turtle doves,
and a partridge in a pear tree.♪
クリスマスの七日目に
私の愛する人は
7羽の泳いでいる白鳥
6羽の卵を生んでいるガチョウ
5つの黄金の指輪
4羽の鳴いている鳥
3羽のFrench Hen (めんどり)
2羽のTurtle Doves (キジバト)
梨の木に入る1羽のヤマウズラ
を贈ってくれた♪
金の指輪のあとに鳥が復活、
ガチョウの次に白鳥。
7羽に増え賑やかそう。
いったい、合計で鳥は何羽?
そんなにたくさん鳥はいらな~い
って思いませんか(笑)
このあと、8日目は如何に???
***********
では、また明日。
8日目もどうぞお楽しみに♪
~Twelve Days of Christmas~
ヨーロッパと北米では多少言葉が違うようですが、
カナダ・アメリカで歌われているバージョンを
一日ずつ、ご紹介いたします♪
***********
最後までお読み下さり、ありがとうございました😊
これであなたもカナダ通!
Have a great day!
カナダの音楽メソード
(Royal Conservatory of Music)
を使って音楽の実技と理論のレッスンをしています。
カナダから日本のご自宅へ~
オンラインレッスン
・カナダやアメリカの教材を使ったレッスンを
・英語と日本の両方でお届けすることが出来ます。
カナダでホームステイ・短期留学~
・カナダの大自然や文化に触れながら
・多国籍文化の国で国際交流
・音楽レッスンや演奏の機会をサポートさせて頂きます。
日本に帰国している際には~
対面レッスン(大阪教室)
対面レッスン(出張レッスン・日本各地)
オンラインレッスンで
カナダの最新の音楽情報をお伝えいたします❄
また、
教会での奏楽演奏
結婚式やセレモニー、イベントでのオルガン&ピアノ演奏
奏者をお探しの際には、
どうぞお気軽にお声かけ下さい。
奏楽者を目指す方へのレッスンやワークショップも
日本語と英語の両方で、
北米の最新の情報を交えて企画させて頂きます。
ご連絡は・・・
Maple Music Salon 専用のLINEアカウントへ登録ください
下記より登録できます
カナダ情報発信中
インスタ