翻訳アプリ | keikeiair73のブログ

keikeiair73のブログ

おやじリーマンパッカーの備忘録

修行を始める前に、翻訳について考えて

このブログでも少し書いてますが

海外修行してると、どうしても言葉の壁は訪れますね。

 

で、前回の記事

IHG Ambassadorの延長の時も、英語で書かないといけないなぁーと

思って、書いたんですが、正直自身もなく。

 

Google先生やLINE先生を頼ったりしてます。

あっ、LINEにも翻訳機能あるのご存知ですか?

去年くらいまでは、しゃべってもくれてたんですが、

現在は機能がなくなりまして

字だけの機能です。

 

公式アカウントから

”英語”とか”中国語”とかで検索すると出てきますよね。

 

LINE公式のものを使っております。

 

だた

最近すごいのが現れたんですよ!!

 

その名も

DeepL Translator

 

DeepL翻訳ぅ~

 

これですね、ものすごく精度が高いです。

今までの中で最高レベル。

Google,LINEなどと比較しても堂々の第一位ですね。

そして無料って!!すげー

 

さらにWindowosだとアプリもあってダウンロードすれば

いちいちコピペしなくてもテキスト選択してCTRL+Cを2回押せば翻訳がラブ

 

最高です!

 

この上の部分をDeepL翻訳しました。

こちらです。

 

That's it, the accuracy is very high.
Highest level I've ever seen.
It's a dignified No. 1 compared to Google, LINE, etc.
And it's free! unbelievable
 

In addition, there is an application in Windowos, and if you download it, you can
Just select the text and press CTRL+C twice to get the translation without having to copy and paste it.

It's great!

 

どうですか??

すごく自然だなぁーと思っています。

なにがいいって、個人的な感想ですが

行間を読んでくれてる感じがすごく好きです。

 

でも、便利なものを使いすぎると、自分が成長しないからなぁ・・・笑い泣き