今日もありがとうございます。
さて、昨日の暗い話題から一変、ドイツはクリスマスモード一色です。
ギリシャショック、スペイン・イタリア経済破綻寸前とも言われ、欧州経済は不況の真っ只中。
しかし、クリスマスは財布の紐がゆるみ経済効果アップが期待される時期でございます。
その一役に買っているのが、クリスマスマーケット。
夜のイルミネーション、冬の寒い寒い夜に飲む、熱燗の赤ワインは絶品でございます。
是非とも、その試してくださいませ。
わたしも来年はドイツのクリスマスマーケットに行けれるようにがんばりますー。
いい加減、ヨーロッパには行きたいですねえ。




Bilder vom Weihnachtsmarkt in Kempen
(ビルダァ フォン ヴァイナハツマルクト イン ケンペン)
Bilder 写真
これは複数形ですね。
単数形はdas Bild、中性名詞となります。
vom ~から
これは前置詞と冠詞がくっついています。
何がくっついているのでしょうか?
von + dem = vom
vonは3格をとる前置詞です。
demは男性、中性名詞の3格。
demはどこからきているのでしょうか?
後ろにあるWeihnachtsmarkt(クリスマスマーケット)からですね。
marktはder Marktと男性名詞なので、ここからきてますね。
Weihnachtsmarkt クリスマスマーケット
この単語は3つの単語が一つになってます。
die Weih(e) 荘厳さ
die Nacht 夜
der Marktマーケット
in これは英語のin と同じ意味ですね。
Kempen 都市の名前
訳すと:ケンペンのクリスマスマーケットの写真
今日もありがとうございました。





