I’m My Own Grandpa ~ 僕は自分自身の祖父である | ワシントン通信 3.0~地方公務員から転身した国際公務員のblog

I’m My Own Grandpa ~ 僕は自分自身の祖父である

 どこから仕入れてきたのか、次女が変な歌を歌っていました。♪I’m my own grandpa~♪えっ、「自分は自分自身の祖父」だって?そんなことが可能なのか。気になったので調べてみたら、やっぱりYouTubeにありました(↓)。オリジナルは、かなり昔の歌のようですが。




 とても面白い歌なので、歌詞を訳してみます。とても複雑で頭がこんがらがってきますけど、こんなケースが本当にありえないとも限りません。

Many, many years ago (何年も前のことだけど)
When I was twenty-three (僕が23歳だったとき)
I was married to a widow (ある未亡人と結婚した)
Who was pretty as can be (彼女はとびっきりの美人で)
This widow had a grown-up daughter (彼女には成人した娘がいた)
Who had hair of red (その娘は赤毛で)
My father fell in love with her (僕の父がその娘と恋に落ち)
And soon the two were wed (やがて父と妻の娘が結婚してしまった)

This made my dad my son-in-law (結果、父は僕の義理の息子ということになり)
And changed my very life (僕の人生が変わった)
For my daughter was my mother (自分の娘が母親ということになり)
'Cause she was my father's wife (なぜなら彼女は父の妻だから)
To complicate the matter (事態を複雑にしたのは)
Though it really brought me joy (本当は嬉しかったのだけど)
I soon became the father (僕自身が父親になった)
Of a bouncing baby boy (玉のような男の子が生まれたんだ)

This little baby then became (この赤ん坊は)
A brother-in-law to Dad (父の義理の兄弟ということになり)
And so became my uncle (それなら僕の叔父にあたる)
Though it made me very sad (とても悲しいことだけど)
For if he was my uncle (彼が僕の叔父なら)
Then that also made him brother (それは同時に)
Of the widow's grown-up daughter (彼は、妻の成人した娘の兄弟ということで)
Who of course is my step-mother (もちろん、その娘は自分の継母になる)

My father's wife then had a son (父の妻も、やがて男の子を産んで)
Who kept them on the run (父親夫妻は大忙しになった)
And he became my grandchild (その男の子は僕の孫にあたる)
For he was my daughter's son (なぜなら彼は、自分の娘の子だから)
My wife is now my mother's mother (僕の妻は、僕の母の母ということになり)
And it makes me blue (憂鬱になるのは)
Because although she is my wife (彼女は僕の妻だけど)
She's my grandmother too (彼女は僕の祖母でもあるから)

Now if my wife is my grandmother (僕の妻が祖母であるなら)
Then I'm her grandchild (僕は彼女の孫である)
And every time I think of it (それを考えるといつも)
It nearly drives me wild (ほとんど気が変になるのだけど)
For now I have become (今や僕は)
The strangest case you ever saw (最もありえない状況に陥った)
As husband of my grandma (僕の祖母の夫ということは)
I am my own grandpa (僕は自分自身の祖父にあたる)

I'm my own grandpa (僕は自分自身の祖父だ)
I'm my own grandpa (僕は自分自身の祖父だ)
It sounds funny I know (馬鹿げているとは思うけど)
But it really is so (本当にそうなんだから)
Oh, I'm my own grandpa (ああ、僕は自分自身の祖父なのか)