827 本当にあった怖い名無し :2008/08/29(金) 15:43:25 ID:rqFH23830
英文和訳

?Just because you think it's a good "copy&paste" don't mean it's a good "copy&paste".

(答)アンタが面白いと思っても、本当にそのコピペが面白いとは限らないんだからね!
 な、何よその目は! そんなに・・・見ない・・・でよ・・・///


?I can't help loving my young sister in spite of her many faults.

(答)ウチの妹がさ、ホントにできが悪くて参っちゃうんだよなぁ^^
 この前なんか紅茶に塩を入れてたぜwwwどんだけだって感じだよなwwww
 ま、そういう所がかわいいんだけどな・・・ 


?Kaiji rided in the ship in haste only to repent at leisure.

(答)カイジ・・・乗船っ・・・! 遠藤の口車に乗せられての・・・! 乗船っ・・・!
 あせり・・・浅はかな思考・・・カイジを地獄の底へと突き落とす悪魔たち…! 彼らに騙された騙された結果・・・乗船っ・・・!
 そして・・・その結果カイジに訪れるのは・・・! 後悔・・・! 途方も無いほどの後悔・・・!
 後悔という言葉では言い表せないほどの・・・! 深い・・・! 自責の念っ・・・!