うちの住所にはGという道の名前が入っているのだけれど、タクシーで、○○(うちの住所)へ行ってください。と告げるとカナリの確立でGJと思われてしまう。

だから、golfのGとか、いちいち何とかのGと説明しないと、あうやくJにつれていかれることに。

GJを聞き間違えられるとか、アメリカにいたときだってなかったし、ここに来るまで一度もなかった。あたしの発音が相当悪いのか?


が、english native speakerの彼も同じだったア セ


今日もタクシーに乗ったらGJを聞き間違えられた。


2人でGJを交互に発音して。。。
やっぱり全然違うよね。どうしたら間違えられるんだろうと悩む二人であったsao☆