英語にはなぜ主語があるのか
これ、疑問に思う人も多いですよね。
でもこれが英語のステキなところなんです。
英語が大好きになるポイントです。
英語にはなぜ主語があるのか
逆に言えば、
英語にはなぜ主語が必要なのか
これ、とってもキュートなスペイン語を見れば一発です
働く trabajar
私 トラバホ trabajo
あなた トラバハス trabajas
彼(彼女) トラバハ trabaja
私たち トラバハモス trabajamos
あなたたち トラバハイス trabajais
彼たち(彼女たち)トラバハン trabajan
主語によって、すべて形が変わる。
相当、おしゃれですよね。笑
逆に言うと、
トラバハモス と聞けば、「主語は私たちなんだな」
と一発でわかる。
なので、
スペイン語には主語を描く義務がないんですよ!
英語はご存知、
私 work
あなた work
彼(彼女) works
私たち work
あなたたち work
彼たち(彼女たち)work
いわゆる「三単現のs」だけ変化する。
主語を書かないと誰がworkするのか
わからないという訳です。
スペイン語のように、
すべての活用を覚えるのはなかなか辛い。
私のような語学大好き人間でもない限り。笑
その点からいって、英語は主語さえおけば
基本的に会話は成立するし、
「三単現のs」が無くとも、支障は無い訳なので
活用は簡単なのです。
この点が私が英語大好きな点の1つです。
これ、疑問に思う人も多いですよね。
でもこれが英語のステキなところなんです。
英語が大好きになるポイントです。
英語にはなぜ主語があるのか
逆に言えば、
英語にはなぜ主語が必要なのか
これ、とってもキュートなスペイン語を見れば一発です
働く trabajar
私 トラバホ trabajo
あなた トラバハス trabajas
彼(彼女) トラバハ trabaja
私たち トラバハモス trabajamos
あなたたち トラバハイス trabajais
彼たち(彼女たち)トラバハン trabajan
主語によって、すべて形が変わる。
相当、おしゃれですよね。笑
逆に言うと、
トラバハモス と聞けば、「主語は私たちなんだな」
と一発でわかる。
なので、
スペイン語には主語を描く義務がないんですよ!
英語はご存知、
私 work
あなた work
彼(彼女) works
私たち work
あなたたち work
彼たち(彼女たち)work
いわゆる「三単現のs」だけ変化する。
主語を書かないと誰がworkするのか
わからないという訳です。
スペイン語のように、
すべての活用を覚えるのはなかなか辛い。
私のような語学大好き人間でもない限り。笑
その点からいって、英語は主語さえおけば
基本的に会話は成立するし、
「三単現のs」が無くとも、支障は無い訳なので
活用は簡単なのです。
この点が私が英語大好きな点の1つです。