My Happy Ending

- Avril Lavigne -

高校の英語の授業で毎週洋楽を一曲、先生が選曲して紹介してくれるコーナーがありました。

その時、私が初めて洋楽に触れることになるのですが、それがAvrilのSk8er boiでした。

それまで恥ずかしながら、流行ものの邦楽ばかり聞いていましたので、違いに衝撃を受けた覚えがあります。

こんかいは一番メロディのすきなMy Happy Endingを訳してみようと思います。

 

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

 

 

So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...

 

ハッピーエンドなんてもうたくさんだよ。

Let's talk this over
It's not like we're dead
Was it something I did?
Was it something You said?
Don't leave me hanging
In a city so dead
Held up so high
On such a breakable thread

 

話し合おうよ。

私たち死んでいるわけではないんだから。

私が何かしたせい?

あなたが何か言ったせい?

私を離さず、置いていかないで。

死んだように静まりかえったこの町で。

とても高いところにいるみたいな感覚、

まるで今にも切れてしましそうな糸のような関係の上で。



You were all the things I thought I knew
And I thought we could be

 

あなたは私の考える、私の知っている全てだった。

私たち二人ならうまくいくと思ってた。


You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...

 

あなたは私の求める全てだった。

そうだと思ってたし、まるで運命だと思ってた、でもそれがわからなくなってしまった。

あなたとのすべての思い出は、私の傍から離れていく。

いつもあなたは私を偽っていたのね。

ハッピーエンドなんてもうたくさん。

You've got your dumb friends
I know what they say

<a href="http://www.lovecms.com/music-avril-lavigne/music-my-happy-ending.html">My Happy Ending 歌詞<a>-<a href="http://www.lovecms.com">Loveの歌詞<a>

They tell you I'm difficult
But so are they
But they don't know me
Do they even know you?
All the things you hide from me
All the shit that you do

 

あなたの友達はひどい人達ね。

彼らがなんて言ってるか私は知ってるわ。

私は難しいやつだと言ってるんだよね。

だけど彼らもひどいじゃない。

彼らは私のこと、知らないのに。

あなたのことも同じように分かっていないんじゃない?

あなたが私のことで隠していることや私にしているひどいことを。

You were all the things I thought I knew
And I thought we could be

 

あなたは私の考える、私の知っている全てだった。

私たち二人ならうまくいくと思ってた。

 

You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...

 

あなたは私の求める全てだった。

そうだと思ってたし、まるで運命だと思ってた、でもそれがわからなくなってしまった。

あなたとのすべての思い出は、私の傍から離れていく。

いつもあなたは私を偽っていたのね。

ハッピーエンドなんてもうたくさん。


It's nice to know that you were there
Thanks for acting like you cared
And making me feel like I was the only one
It's nice to know we had it all
Thanks for watching as I fall
And letting me know we were done

 

あなたがどんな人だかわかってよかった。

心配しているように演じてくれてありがとう。

また、私はあなたの特別な人だと感じさせてくれてありがとう。

私たちの全てを知ることができてよかった。

私が落ち込んだ時見守ってくれてありがとう。

そして私たちは終わったと教えてくれたね。

 

You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...

 

あなたは私の求める全てだった。

そうだと思ってたし、まるで運命だと思ってた、でもそれがわからなくなってしまった。

あなたとのすべての思い出は、私の傍から離れていく。

いつもあなたは私を偽っていたのね。

ハッピーエンドなんてもうたくさん。