子供 : 目玉焼きば作って~

親   : 目玉焼き? しゃいでんなか!  すぐでくっけんね


このように使います。

『簡単』『すぐに』と言うような意味で使えばいいと・・・


英語で言えば easyかな・・・


昨日、サガテレビ夕方のニュース情報番組のコーナー『レッツ佐賀弁』で取り上げられてました。

それで 歴史館でも たまたま この「しゃいでんなか」が 会話に出てきたので・・・