朝イタリア語応用18課の自習をしました。中に出てくる単語でfiammaというのが「炎」という意味で 昔スペインの狂女ファナという女性からボトムズのフィアナは採られているのかと思いましたが イタリア語のこのフィアンマからも採られているようです。グーグル翻訳で音声を聞くとフィアナと似た発音になります。ペールゼン率いるレッドショルダー部隊のテーマ曲がイタリアのミリタリーテレビ番組のBGMから採られていたのは有名な話ですから 昔の映画の本場の国 やはりイタリアからの働きかけで作られていた番組ではないかと思います。そう言えば手塚プロでイタリアとの合作で聖書物語とかしていたと思います。関係があるのかなあと思いました。

 

これからスペイン語と現代英語です。今日はこれから眼科でお薬もらいに行ってきます。その時駅前のダイソーで珪藻土用サンドペーパーがあるか探してこようと思います。パン作りは残念ながら木曜になりそうです。歯科の予約も忘れていましたが 今日駅前で行って予約してこようと思います。ではまた。