今日のゴガクルフレーズは
생일은 몇월며칠 이에요?
誕生日は何月何日ですか?
月の読み方がいっぱい出てきました。
気づいたこと・・・・16日では 십욱일 ですが
何日では 며칠 なこと。
何月では 몇월なのにやっぱり며칠。「いくつの」で習った몇ではなくて、 며。
これは暗記するしかないようです。他の単語では
설날/음력/추석/친구 결흔식/어바이날/스승의 날
お正月ソルナル/陰暦ウニョク/中秋節チュソク/友達の結婚式チングキョロンジ/両親の日オボイェリ/先生の日ススゲノ
▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲
今日もいろいろ数詞が出てきて、来週のも予習していますけど、来週も続いて数詞があります。
これは丸暗記するしかないんだろうなあ・・・。すぐに覚えようとせず、少しずつ練習していこうと思います。たくさんあるのでそうするしかない。
昨日は嘆いたせいか、たくさんの方からいいねをいただきましたが、(ありがとうございます)、今日来月号の予習をしていたら、おととい買った「使える韓国語単語6500」で発音がわからない言葉を引いてみたところ、すごく楽に探すことができて、発音もカタカナですぐにわかり、思わぬことで重宝することがわかりました。この本も買ってよかったと思います。辞書はやはり慣れないのでなかなかうまく早くひくことができません。特にハングルだと時間がかかります。しかしこの本では、非常に楽に探せます。今ではこの本も高かったけれど、買ってよかったと思っています。赤色印刷のCD付単語のものは、暗記の時に活用していきたいと思います。(‐^▽^‐)
それでは今日はこのへんで。あ、ブログテンプレート差し替えました。新デザインのものにしたかったので。冬の森です。私の住む奈良にいる鹿たちと、冬ソナで席巻した韓国にあってるかなと。ではでは。
생일은 몇월며칠 이에요?
誕生日は何月何日ですか?
月の読み方がいっぱい出てきました。
気づいたこと・・・・16日では 십욱일 ですが
何日では 며칠 なこと。
何月では 몇월なのにやっぱり며칠。「いくつの」で習った몇ではなくて、 며。
これは暗記するしかないようです。他の単語では
설날/음력/추석/친구 결흔식/어바이날/스승의 날
お正月ソルナル/陰暦ウニョク/中秋節チュソク/友達の結婚式チングキョロンジ/両親の日オボイェリ/先生の日ススゲノ
▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲
今日もいろいろ数詞が出てきて、来週のも予習していますけど、来週も続いて数詞があります。
これは丸暗記するしかないんだろうなあ・・・。すぐに覚えようとせず、少しずつ練習していこうと思います。たくさんあるのでそうするしかない。
昨日は嘆いたせいか、たくさんの方からいいねをいただきましたが、(ありがとうございます)、今日来月号の予習をしていたら、おととい買った「使える韓国語単語6500」で発音がわからない言葉を引いてみたところ、すごく楽に探すことができて、発音もカタカナですぐにわかり、思わぬことで重宝することがわかりました。この本も買ってよかったと思います。辞書はやはり慣れないのでなかなかうまく早くひくことができません。特にハングルだと時間がかかります。しかしこの本では、非常に楽に探せます。今ではこの本も高かったけれど、買ってよかったと思っています。赤色印刷のCD付単語のものは、暗記の時に活用していきたいと思います。(‐^▽^‐)
それでは今日はこのへんで。あ、ブログテンプレート差し替えました。新デザインのものにしたかったので。冬の森です。私の住む奈良にいる鹿たちと、冬ソナで席巻した韓国にあってるかなと。ではでは。