今日のフレーズ

아니요, 회사원  아닙니다

いいえ、会社員ではありません

「~は」 の  は前が子音の場合で   母音の場合は

あいかわらず「-ニダ」の中の文字要注意 

肯定の「~です」の場合は 니다  
否定形の「~ではありません」の「アニムニダ」では 아니다
입  닙 が違います。覚えておこう。

ところでハングルでは主婦は주부でチュプと呼ぶ。2ちゃんねるで「暇なチュプがこんなことやってる」と書かれていたのは、韓国語からだったのだ。覚えておこう。

今はゴガクルで登録されている1フレーズだけ復習しているのだが、本当は会話のセンテンスを全部覚えたほうがいい。ただ私には到底できない。今日も他には練習問題などで新しい単語が、「職業」「警察官」「美容師」などが出ていた。覚えないといけないのだろうな、ハン検のためには・・・・と思うが、まず文法の基礎固めからやらないとということで、ゴガクルでテスト反復を繰り返している。書き取りができるまでやるのでテストログがずらずらと並ぶ。ゴガクルはそんな私の気持ちがわかっているのか、お気に入りフレーズでは、前日のフレーズと今日登録したものが上にふたつ来るように並べてくれている。それをチェックしてテストにはのぞんでいます。

ロシア語はいよいよわけがわからなくなってきた。もう聞き流すだけ、どうも司会の人たちもそんな感じで、わりとDJ的な話題もまじえて講座をしてくれる。ロシア語とはどんなものか、あと今のロシアの国はどうなのかという感じで聞かせてもらっている。たぶん身にはつかないと思う、しかし私は聞き続けている。

ところで昨日英語はあんまり好きでないと書きましたが、このブログのテンプレートは「I love you」と英語の文字。なぜこれを?と思われると思いますが、語学を表現したテンプレートはアメブロにはこれしかなかったからです。また飽きたら別のものに変えます。今のところは「語学やってる!」という意気込みでこのテンプレートです。大好きなオフコースの名曲「I love you」にもちなんでいます。