なんでこうなるの?

 

フランス語では

Comment cela s’est-il produit ?

コモンセラセチポディ?

みたいな発音

 

英語では

How did this happen?

 

 

なんでこうなるの…と

私は問いたい。

↓見てね💖

 

…鮮魚?

 

意味が…意味すら

どうせよというのだ。

 

情報が混ざった、のであろうな。

 

ドラえもんを知らない⁈

すじ肉なんですね。店長…93円

いろいろと怖い…

 

ちょっとの違いが大違い

 

スーパーマーケットのポップや値札ってよく見ると間違えてるのがけっこう多いのだ。私はヨドバシカメラで「シェーバーバー」、イオン系列店で「フルーツとライフル」、ドラッグストアで「パソテーソ」を見たことがある。

 

間違えたかたには申し訳ないのだが、罪ないミスだと思うと同時にめちゃくちゃ笑わせていただいた。

 

 

 

この週末には爆笑を笑い泣き

 

 

そしてかわいいドラえもん💖