Que diriez-vous d'un peu de
nourriture chinoise ?
(中華料理はいかが?)
クゥイディエレヴゥドゥァンプドゥ
ヌーリェシノヮーズ?
みたいな発音。
英語では、How about Chinese food?
今宵は主人の希望で早々に近くの「餃子の王将」へと。5時を過ぎると急激に混むので4時代に突入する。
二人とも先ず「にんにく激増し餃子」を二人前オーダー。
私は酸味好きなのだ。なのに酢がない。
中華料理なのに酢がないなんて。
仕方がないので自分でマイ酢を小瓶に入れてこっそり持ち込んで、餃子をこっそり酢まみれにしてこそこそ食べている。さらに主人はおろしにんにくと辛子味噌のチューブを餃子のタレに入れて堪能している。
美味しい餃子には好みのタレを使いたい…わがままであろうか。でも止められないのである。
「チャイニーズスープ」🍀手嶌葵さん
酸味の少ない香酢も餃子に合わせても美味しい
にんにくは是非、国産で。
後引く辛さは旨味の証し!
岩塩ならではの甘味が揚げ物の味を引き立てる
あるとやっぱり手が出る唐揚げ
食べすぎてシャーリー🐑💦