今村かよこの英語コーチング
〜このような方にお勧めです〜
♪アラフォーから英語を話したい
♪英会話に少しでも自信を持ちたい
♪海外に自由に行きたい
♪行動範囲を広げたい
♪仕事で英語を使いたい
♪ひとりでは学習が続かない
♪どこから始めたらいいのかわからない
アラフォー英語コーチの
今村かよこです。
40代から英語を
話せるようになりたい。
そんなあなたに
40歳になってから
英語が話せるようになった
私の経験を通して
やさしい英会話の
ヒントを書いています。
昨日は
日本で衝撃的な
出来事が起こりました。
ただただご冥福を
お祈りするばかりです。
米国ホワイトハウスのHPに
バイデン大統領の
哀悼のことばが
載っていましたので
英文を紹介します。
抜粋して、訳を付けました。
I am stunned, outraged, and deeply saddened by the news.
私はその知らせに驚き、怒り、深く悲しんでいます。
be stunned=茫然自失するほど驚く、愕然とする。
be outraged=怒る、激しく憤る
be saddened=悲しむ、心を痛める
As Vice President, I visited him in Tokyo and welcomed him to Washington.
私は副大統領として東京で彼を訪問し、ワシントンに迎えました。
Vice President=副大統領
日本人をとても大事に思い、
Above all, he cared deeply about the Japanese people and dedicated his life to their service.
とりわけ、彼は日本人をとても大事に思い、政治家の務めに人生を捧げました。
Above all=とりわけ
cared about=大切にする、大事に思う
dedicated=捧げた
心からお悔やみを
I send my deepest condolences to his family.
彼のご家族に心からお悔やみを申し上げます。
condolence=お悔やみ、哀悼の意 発音[kəndóuləns]コンドウレンス
今日も読んでくださって
ありがとうございました
今村かよこの英語コーチング
5つの特徴とは?
1. あなたの英語力の目標をきちんと定めて
3ヶ月で必ず達成するよう 完全ナビゲート
2. 経験豊富な英語コーチが
あなただけのカリキュラム を作成
3. 「英語ができない日本人」がつまづく
ポイント、弱みをひとつずつ潰して
苦手を明日に残さない 「トレーナー型指導」
4. 毎日の課題提出とメールの 無制限質問 で
悩み・疑問・不安をすべてクリアに
5. 世界の有名コーチのメソッドを取り入れた
「絶対に挫折しない」 マインドセット
自己紹介
英語コーチ 今村かよこ
東京在住。英語のアドバイス歴5,000人以上。
教えることが大好きです。
どんな方にも、その方にぴったりの方法を見つけて、英語のブレークスルーをしてもらうことに全力を注いでいます。
こども英会話教室の先生に向けたレッスン指導や大人向け英会話の指導を10年、
企業での翻訳やネイティブ講師のコーディネートを5年行ってきました。
その後、英語コーチングを学び、
年間600時間クライアント様と
セッションを行っています。
アラフォーからの英語コーチ 今村かよこ
あなたにお会いできることを
楽しみにしています!!