ある日、テレビを観ているとまりもっこりの話題だった。


「なにこれ?」 まりもっこりに興味を持ったらしい香港人夫。

「え~・・」説明するのがめんどくさい関西妻。手裏剣



テレビを観てて、「これ、なに?」「○○ってどういう事?」など、一番おもしろいところで質問をしてくる香港人夫には毎回ちょっとイラっとくる。。。

一番おもしろいやり取りや大事な情報が、香港人夫の質問で遮られてしまうから。
聞くなら、おもしろい所を見終わってからにして欲しいし、オチにたどり着く直前で「おもしろいね~」とか意見を言ってくるのもやめて欲しい。

大しておもしろくもないところで爆笑するのも、正直イラっとする。


まぁ、そこまで空気を読める訳もなく。。ガックリ



あかんあかん、せっかく疑問に思った事はどんどん教えてあげなくては・・。

せっかく聞いてくれたのに、「今度教える」とか、「あぁ、知らなくていいよ」とか言ってしまうと香港人夫の興味も薄れてしまうし、肝心な時に聞いて&覚えてもらえなくなるもんね~。

なので、「まりも」の説明と、「もっこり」の説明をして、「まりもっこり」のキャラ説明までしてあげた。真面目に。
香港人夫は「ふぅ~ん、そか。」とつまらなそう。

毎回毎回知りたい情報が、腹から笑える物だけでは無い事を知ったか、香港人夫よ・・ガーン


私だってこんなくだらない説明を真面目にしてるのだよ・・





日にちは変わって、先日私の友人が家に遊びに来ていた。
途中で帰宅した香港人夫は友人とは香港時代から何度も会っているので、心を許していた。

コーヒーも数杯おかわりしていたので、「何か違うモノ飲む?」と友人に聞いたら、香港人夫も後から「ジュースも、モッコリもあるよ~音譜」と機嫌よく言った。


え? 




「ジュースも、モッコリもあるよ~」

叫び


彼は愛飲しているマッコリをお勧めしたかったのに、先日の「まりもっこり」が頭に残っていたらしく、そう言い放ってしまったのです。。。


お笑い系でない友人は聞こえないフリをしてくれてたのか!? 小笑いしてました。
香港人女性に見習って、パーマを当ててみました。
10月から学校に通う事になったので、朝から忙しくなりました。


香港人のパーマは2種類。 


黒髪・ストレートパーマ  


または

ちょい染め・巻きパーマ



私は常にかなり明るい色に染めているので後手のほうです。



朝は少し塗らして、UVケアのスプレーをし、乾かすだけ!
あと、傷んでほしくないので、少し椿オイルを塗ります。

これまでパーマなしで、朝は30分ドライヤー&コテに時間がかかっていたのに、パーマを当てると5~10分でOKですグッド!



香港人女性は巻き髪とかアップとかアレンジはしません。


おしゃれ<楽 

おしゃれよりも、いかに時間を有効利用するか。楽して、でも、キチンと感を出すか。
どこまでも、合理的な考えです。。。

今日、夫が出先でくしゃみをしたカゼ

私と二人っきりだったけど、「Excuse me!」とつぶやく。


そうだ、思い出した。ビックリマーク

香港人はくしゃみをしたら、それが会社でも電車の中でも「Excuse me!」と小声だけどちゃんと言うんだった台風


知り合いの場合、居合わせた人は「bless you!」と言ってあげる。

意味は確か「God bless you」から来てて


① くしゃみをした人に対してお大事に~。気を付けてね。(くしゃみをしている間に魂が肉体から抜け出て病気になるという迷信があり、そうならないように神に祈ることから。)

② 幸運を祈る。神の祝福がありますように。例:感謝の言葉や別れのあいさつとしても用いられる。



他にも同じ意味合いで「Touch wood!」
私はこちらを学生時代に習いましたが、bless u!の方がよく使われるのかな?チューリップオレンジ

くしゃみで「失礼!」なんてわざわざ言ってくれるなんて、マナーが良いじゃないですかチョコ



ところが。。食後の香港人は違います。


食べる事の大好きな香港人。
割り箸お腹いっぱい食べたら、「ゲプーーーッ」「ボゲッDASH!


一緒に食事をしている人が、留学経験や上流の方が多いレストランなら少しは減ると思いますが、ローカルのレストランは、食事が終わったテーブルから恐ろしい音が響きます。

日本人でも離しながら「んんっ」っとゲップを抑える人もいますが、別に気分は害しません・・。


香港ではどんなに美女でも食後のゲップはマナー違反では無いのですべーっだ!



郷に入れば郷に従え!
誰しもマナーが良いに越したことはないですが、日本のマナーや常識を香港で押し付けるのは、別問題だと思うので、ネタとして夫に話すようにしてます禁止