昨日、知り合いに日本語のチェックを頼まれました。
それもちょっと長文です。
本人曰く、自信があるから、あんまり修正はないと思う。
でも、でも
読んだらわかるけど、やっぱりおかしい。
日本人対象にベトナム語を教えたいようで、紹介文を
日本語で書いていました。日本語教師なので、たいていの難文は
読み取ることができます。
なので、純日本人の娘に読んでもらったら、
80%わかるけど、気持ち悪いと言われました。
確かに全て日本語なのですが、それが正しいわけではないんです。
でも、本人にしたら、いい出来なんですよね。
だから気軽に修正を頼みます。でも、知り合いの範囲を超えています。
こちらはプロなので、時間給でご指導いたしますと言いたい。