子謂子貢曰、女與回也孰愈。
對曰、賜也何敢望回。
回也聞一以知十。
賜也聞一以知二。
子曰、弗如也。
吾與女弗如也。
子、子貢に謂いて曰(のたま)わく、
汝(なんじ)と回(かい)と孰(いず)れか愈(まさ)れる。
対(こた)えて曰く、賜(し)は何を敢えて回を望まん。
回は一を聞いて以て十を知る。
賜は一を聞いて以て二を知るのみ。
子曰く、如かざるなり。
吾も汝とともに如かざるなり。
≪解説≫
孔子が子貢に対して、
「お前と顔回とどちらが優れていると思うか?」と尋ねた。
子貢は、
「どうして私ごときが回(顔回)と肩を並べることができましょうか。
回(顔回)は、一を聞いて十を悟りますが、
賜(私)は一を聞いてせいぜい二を悟る程度ですから」と答えた。
孔子は、
「まことにそうだなあ。
お前だけではない、
実は私も顔回には及ばんのだよ」とおっしゃった。
子貢(由)も顔回(回)も孔子の誇る高弟で、
共に孔門十哲の一人であり、
世に知られた英才であったが、
孔子は子貢に問うた。
「お前と顔回とどちらが優れているだろうか?」
子貢は、
「私などは、
顔回と肩を並べるなどと言うことは、思いも及ばないことです。
一を聞いて十を知る顔回、
私は一をきいてやっと二を知るに過ぎません。」と答えた。
それを聞いた孔子は、
「お前が顔回に及ばないように、
私もあの優れた顔回には遠く及ばないのだよ」
と謙虚に返したのである。
子貢は、
全体を把握することを「一を聞いて十を知る」と云いますが、
今でも使われているこの言葉は、
子貢のこの言葉が現在に伝わって使われている言葉だったんです。
※孔子の名が広まったのは、
各国諸侯とも交際し、
交易をしていた子貢が弟子にいたからだ、
と貨殖列伝に記載されている。
生年紀元前520年~没年紀元前446年
顔回(回)とは、
顔回(回)は、魯の人。
孔門十哲の一人で、随一の秀才。
孔子にその将来を嘱望されたが、
孔子に先立って没した。
顏回は名誉栄達を求めず、
ひたすら孔子の教えを理解し実践することを求めた。
その暮らしぶりは極めて質素であったという。
『論語』には顔回(回)への賛辞がいくつか見られる。
たとえば、孔子が「顔回ほど学を好む者を聞いたことがない」
(雍也第六、先進第十一)や同門の秀才子貢が、
「私は一を聞いて二を知る者、
顔回は一を聞きて十を知る者」(公冶長第五)
と述べたことが記載されている。
顔回は孔子から後継者として見なされていた。
それだけに若死にした際、
孔子の落胆は激しく、
孔子は「ああ、天われをほろぼせり」と憂い嘆いた。
生年紀元前521年~没年紀元前481年(没年を490年とする資料もある)
≪文末≫
2500年という時間を経てもなお、
孔子に関する様々な書籍が読まれ続けているのには、
それだけの理由があると思います。
その孔子の言葉を、
その時々の自分の身に置き換えて考えてみるからこそ、
その時点での新しい意義が発見がある。
それはつまり、
自分の為に活かすからこそ
役に立つ「活学」となるのであります。
その思想の根底には、
”礼”と”仁”を重んじる孔子の考えは発展し、
最後に”中庸”を加えてさらに発展し、
ある意味不変であり、
どれだけ科学技術が進歩した
先進社会になったとしても、
円滑な人間関係を築く上で
脈々と受け継がれている思想だと思うのです。
論語を読む時は、
孔子が対座していて、
その発した言葉の状況や雰囲気を感じ取り、
その言葉の趣旨や意図、目的などを
拝察しながら、楽しみながら触れるようにしています。
天才落語家 立川談慶師匠が会話の悩みを解消し、毎日の暮らしに好循環をもたらすコミュニケーション講座