「基台」という言葉は「広辞苑」にはないにほんブログ村「基台」という言葉は「広辞苑」にはない「基台」という言葉は日本語ではふつう使われない。このことをまず知っておいていいと思う。韓国語でも同様ではないだろうか。この言葉は「統一原理」独自の用語である。「四位基台」「信仰基台」「実体基台」・・・と多用されている。意味としては「基礎,基盤,土台」であろう。何故なら、英語版の「原理講論」では「foundation」と訳されているから。よろしければ1クリックをお願いします↓にほんブログ村