こんにちは、

Katiesblogへようこそ!

 

本日は、Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の”Fortnight(feat. Post Malone)”を紹介します。

 

 

I was supposed to be sent away
私は釈放されるはずだった

But they forgot to come and get me
でも、彼らは私を迎えに来るのさえ忘れた

I was a functioning alcoholic
私は実はアルコール依存症だったの

'Til nobody noticed my new aesthetic
誰もそれに気づかなかったけど

 

All of this to say I hope you're okay
何が言いたいかっていうと、

あなたが無事であることを願ってるってこと

But you're the reason
でも、あなたが原因だから

And no one here's to blame
ここにいる人は誰一人責められることはないけど、

But what about your quiet treason?
あなたがこっそり私を裏切っていたことについてはどうかしら?

 

And for a fortnight there, we were forever
あの2週間、私たちは永遠に続くと思っていた

Run into you sometimes, ask about the weather
時々あなたに会って、天気について聞くの

Now you're in my backyard, turned into good neighbors
今、あなたは私の裏庭にいる、

今や良いご近所さんね

Your wife waters flowers, I wanna kill her
花に水をあげているあなたの妻、

彼女を殺したい

 

All my mornings are Mondays
毎朝が月曜日の気分

Stuck in an endless February

永遠に終わらない2月から抜け出せない

I took the miracle move-on drug, the effects were temporary
奇跡の効果を期待して飲んだ薬も、効果は一時的だった

 

And I love you, it's ruining my life
あなたを愛している、

それが私の人生を狂わせる

I love you, it's ruining my life
あなたを愛している、それが私を狂わせている

I touched you for only a fortnight
あなたに触れたのは、ほんの2週間だけだった

I touched you, but I touched you
私はあなたに触れた

それでもあなたに触れたの

 

And for a fortnight there, we were forever

あの2週間、私たちは永遠に続くと思っていた

Run into you sometimes, ask about the weather

時々あなたに会って、天気について聞くの

Now you're in my backyard, turned into good neighbors

今、あなたは私の裏庭にいる

今や良いご近所さんね

Your wife waters flowers, I wanna kill her

花に水をあげているあなたの妻、

彼女を殺したい

 

And for a fortnight there, we were together

あの2週間、私たちはずっと一緒だった

Run into you sometimes, comment on my sweater
時々あなたに会うと、私のセーターを褒めてくれるの

Now you're at the mailbox, turned into good neighbors
今、あなたは郵便受けにいる

今や良いご近所さんね

My husband is cheating, I wanna kill him
私の夫が浮気している

彼を殺したい

 

I love you, it's ruining my life

あなたを愛している、

それが私の人生を狂わせる

I love you, it's ruining my life
あなたを愛している、それが私を狂わせている

I touched you for only a fortnight
あなたに触れたのは、ほんの2週間だけだった。

I touched you, I touched you

あなたに触れた

私はあなたに触れた

 

I love you, it's ruining my life

あなたを愛している、

それが私の人生を狂わせる

I love you, it's ruining my life
あなたを愛している、それが私を狂わせている

I touched you for only a fortnight
あなたに触れたのは、ほんの2週間だけだった

I touched you, I touched you

あなたに触れた

私はあなたに触れた

 

Thought of callin' ya, but you won't pick up
電話しようと思ったけど、

あなたは出てくれないよね

'Nother fortnight lost in America
またアメリカで、2週間を無駄にした

Move to Florida, buy the car you want
フロリダに移住して、

君が欲しがっていた車も買った

But it won't start up 'til you touch, touch, touch me
でもエンジンは付かないんだ

君が触れてくれないと

 

Thought of calling ya, but you won't pick up

電話しようと思ったけど、

あなたは出てくれないんでしょ?

'Nother fortnight lost in America

またアメリカで、2週間を無駄にした

Move to Florida, buy the car you want

フロリダに移住して、

あなたが欲しがっていた車も買った

But it won't start up 'til I touch, touch, touch you
でもエンジンはかからない

あなたに触れられるまで

 

*a functioning alcoholic 高機能アルコール依存症

→定職につき家族・友達との人間関係を維持しており、幸せな成功者に見えるアルコール依存症の人のこと。高学歴、専門職、高い社会的地位などから見過ごされることが多いという。

*treason 基本的に「反逆」という意味だが、まれに「裏切り」という意味でも使われる。(今回は「裏切り」という意味で訳しています。)

 

 

Fortnight(フォートナイト)は、「2週間」という意味の英単語です。

 

先月アメリカ人の友達と話していた時に、

「最近Fortnightっていう単語を知ったよ!

 2週間って意味で使えるんだよね。」と何気なく言ったところ、

「めちゃめちゃマイナーじゃん!

 アメリカ人と話していてもそんな言葉を聞くことがないよ」と言っていました(笑)

 

テイラースウィフトの新曲のタイトルだと説明したところ納得した様子でした。

 

4月にリリースされた最新のアルバム「The Tortured Poets Department」は、テイラースウィフトの過去のヒット曲に比べると使われている単語がかなり聞き慣れないものだったり、全体的に内容も複雑だと感じます。

 

私が彼女を好きになったきっかけの曲は、あなたが大好き!とか振られた!悲しい!とか、嫌い!二度とヨリを戻さないんだから!みたいな簡単な内容ばかりだったので、その頃のテイラーが懐かしくもありますが、私ももう学生ではないので、彼女も大人になってるのね、と納得できるところもあったり、、、

 

なんだか感慨深いです看板持ち

 

現在、テイラーは世界各国でEras Tour(エラズ・ツアー)をおこなっています。

 

彼女のこれまでのアルバムから数曲を歌うというもので、テイラー・スウィフトはこれを彼女の音楽の「時代」すべてを巡る旅だと表現しています。その為、このツアーを最後に引退か..?なんて言われていたりもしたのですが、まさかの今年に入ってニューアルバムのリリースを発表。

 

まだまだ彼女はやる気でした泣き笑い

 

そんなテイラースウィフトに、

同じ女性としてかなりインスパイアされました。

 

これからも私はテイラーのファンとして彼女を応援したいと思います!

 

 

長くなりましたが、今日はここまで。

 

最後まで読んでくださりありがとうございます飛び出すハート