こんにちは

Katiesblogへようこそ!

 

本日は、藤井風の”Okay, Goodbye”を和訳していきます。

 

藤井風の 3rd アルバム『Prema』 より、2曲目の紹介です♪

 

 

Well, I guess today is the perfect day

そう、今日は最高な日になる Gonna find me a really good life

すごく良い人生を見つけるんだ 'Cause yesterday was the darkest day

だって昨日は最悪な日だったし Now that I gotta see the sunrise

そんな今だから、日の出が見られるんだ

 

Be the best man I could ever be

自分史上一番の男になる Each day's a precious gift to me

毎日は僕に与えられた大切なプレゼント God lights my way

神が僕の道を照らすから So that I can always feel I'm okay

どんな時も大丈夫って思えるんだ

 

Oh, I'ma take a ride with me

ああ、前へ進もう

自分を連れて Got my own energy

自分からエネルギーを感じる Baby, I realized that I am all I need

気づいたんだ、自分自身こそ僕に必要なすべてだってね Oh, yeah, I'ma take ride with me

そう、前に進むよ Stop playin' with me

もう俺を振り回さないでくれ I'll never love again unless it's true

もう二度と愛さない、本物じゃない限り

 

Baby, ain't coming back

ベイビー、もう君は戻らない Okay, goodbye

そうか、バイバイ Baby, ain't coming back

ベイビー、もう君は戻らない Okay, alright

そうか、わかったよ Gonna be free at last

ついに自由になれる Okay, goodbye

おっけい、さようなら I think it's very nice

なんか、とてもいい気分 Nice

いいね And I'm thankful for the way you blessed my life

君が僕の人生に恵みを与えてくれたこと、感謝してる

Baby, ain't coming back Baby, ain't coming back

ベイビー、もう彼女は戻らない

 

So I guess it's time to go with a flow

だからもう流れに身を任せようと思う Had to get the weight off my chest

胸のつかえを吐き出さなきゃいけなかったんだ We don't have to fuss and fight anymore

もうあれこれ気にする必要も争う必要もなくなった I just wanna wish you the best

君には幸せになってほしいだけなんだ

 

We were so good and we tried the best we could

私たちは本当に頑張ったし、できる限りの努力をした Let's just leave the rest

あとはもう放っておこうよ God lights our way

神が僕の道を照らすから He's gonna take care of us anyway

どうしたって、神が俺たちを見守ってくれる

 

Oh, I'ma take a ride with me

ああ、前へ進もう

自分を連れて Got my own energy

自分からエネルギーを感じる Baby, I realized that I am all I need 

気づいたんだ、自分自身こそ僕に必要なすべてだってね Oh, yeah, I'ma take ride with me

そう、前に進むよ

Go play with me

じゃあ好きに僕をもてあそべば? I never gonna love again unless it's true

でももう愛さないよ

本物じゃない限り

 

Baby, ain't coming back

ベイビー、もう君は戻らない Okay, goodbye

そうか、バイバイ Baby, ain't coming back

ベイビー、もう君は戻らない Okay, alright

そうか、わかったよ Gonna be free at last

ついに自由になれる Okay, goodbye

おっけい、さようなら I think it's very nice

なんか、とてもいい気分 Nice

いいね And I'm thankful for the way you blessed my life

君が僕の人生に恵みを与えてくれたこと、感謝してる

Baby, ain't-

 

Coming back, coming back

戻らない、戻らない Coming back, and I'm never-

戻らない、もう絶対にー Coming back, coming back

戻らない、戻らない Coming back, I'm gone forever

戻らない、僕は永遠に去る Take anything from me

何を奪われても No, I don't even care

平気、もう気にしない 'Cause I'm thankful for the way you blessed my life

だって僕の人生に恵みを与えてくれた君に感謝してるから

 

Baby, ain't coming back

ベイビー、もう君は戻らない Okay, goodbye

そうか、バイバイ Baby, ain't coming back

ベイビー、もう君は戻らない Okay, alright

そうか、わかったよ Gonna be free at last

ついに自由になれる Okay, goodbye

おっけい、さようなら I think it's very nice

なんか、とてもいい気分 Nice

いいね And I'm thankful for the way you blessed my life

君が僕の人生に恵みを与えてくれたこと、感謝してる And I'm thankful for the way you blessed my life

僕の人生を豊かにしてくれて、ありがとう Yes, I'm thankful for the way you blessed my life

そう、僕の人生に恵みを与えてくれた君に感謝してる Baby, ain't coming back

だからもう戻らない

 

*at last (長い間待って、いろいろ努力して望ましいことが)ついに

*fuss 騒ぎ、騒動。また、「不必要にまたは過度に心配すること」を指すことも。

*play with me 私をもてあそぶ、気持ちを弄ぶ。といった意味で使うことがある。

 

 

このアルバムの私のお気に入り”Okay, Goodbye”。

 

「別れの曲」なのに暗くない。

むしろ前を向いていて明るく、心が軽くなるような曲ですよね。

 

また相手を責めたり恨んだりするわけでもなく、すごく大人というか、、

たびたび彼が「悟りを開いてる」なんて言われる理由が、この曲の内容からもわかる気がしました。

 

 

ちなみに、もう一曲のお気に入りは”Forever Young”です♪

そちらも良ければ聴いてみてください!